Mohammad Esfahani "Maro ey Doost - مرو ای دوست" letra

Traducción al:entg

Maro ey Doost - مرو ای دوست

مرو ای دوست، مرو ای دوست، مرو از دست من ای یارکه منم زنده به بوی تو، به گل روی تو

مرو ای دوست، مرو ای دوست، بنشین با من و دلبنشین تا برسم مگر، به شب موی تو

تو نباشی چه امیدی به دل خستهٔ من؟تو که خاموشی، بی‌تو به شام و سحر چه کنم با غم تو؟

مرو ای دوست، مرو ای دوست، مرو از دست من ای یارکه منم زنده به بوی تو، به گل روی تو

بنشین تا بنشانی نفسی آتش دلبنشین تا برسم مگر به شب موی تو

تو نباشی چه امیدی به دل خستهٔ من؟تو که خاموشی، بی‌تو به شام و سحر چه کنم، با غم تو؟با غم توبا غم توبا غم تو

چه کنم با دل تنها که نشد باور منتو و ویرانی، خاموشی، کوهم اگر، چه کنم با غم تو؟

چه کنم با دل تنها؟چه کنم با غم دل؟چه کنم با این درد؟دل من ای دل من[6x]

Мару Эй Дуст

Мару эй дуст, мару эй дуст, мару аз дасти ман эй ёрКи манам зинда ба буи ту, ба гули руи ту

Мару эй дуст, мару эй дуст, бинишни бо ману дилБинишни то бирисам магар, ба шаби муи ту

Ту набоше ча умеде ба дили хастаи маи?Ту ки хомуше, бе ту ба шому саҳар ча кунам бо ғами ту?

Мару эй дуст, мару эй дуст, мару аз дасти ман эй ёрКи манам зинда ба буи ту, ба гули руи ту

Бинишни то бинишоне нафасе оташи дилБинишни то бирисам магар, ба шаби муи ту

Ту набоше ча умеде ба дили хастаи маи?Ту ки хомуше, бе ту ба шому саҳар ча кунам, бо ғами ту?бо ғами тубо ғами тубо ғами ту

Ча кунам бо дили танҳо ки нашуд бовари мантуву вероне, хомуше, куҳам агар, ча кунам бо ғами ту?

Ча кунам бо дили танҳо?Ча кунам бо ғами дил?Ча кунам бо ин дард?Дили ман эй дили ман[6x]

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Maro ey Doost - مرو ای دوست de Mohammad Esfahani. O la letra del poema Maro ey Doost - مرو ای دوست. Mohammad Esfahani Maro ey Doost - مرو ای دوست texto.