Tryo "Printemps arabe" letra

Traducción al:deenes

Printemps arabe

40 ans de dictatureSous le silence de nos drapeaux40 ans à la dureSous les yeux des occidentauxQui partent en vacances en TunisiePrendre des photos d'AlexandrieEt qui d'un coup semblent surprisAu réveil du peuple endormi

Refrain :Merci ÉgyptiensMerci TunisiensMerci pour ce doux réveilQui au fond de nous nous rappelleQue la démocratieC'est la rue qui l'a choisieÀ Tripoli ou Alger,Le peuple va décider

40 ans de vie austèreSous l'œil rigide des militaires40 ans dans la misèreSous corruption de fonctionnairesQui décident si tu te logesSi tu travailles, si tu dérogesSi tes enfants auront le droitD'avoir du pain pour leur repas.

Refrain

40 ans de silence40 ans de misère40 ans que la FranceN'enlève pas ses œillèresQue les intérêts africainsPour la France valent bien plus cherQue le bonheur des êtres humainsQui habitent sur ces terres

À présent reconstruireUne liberté, un paysÀ présent quel devenirEt quelle histoire en TunisiePour que les femmes puissent sourireQue les droits de l'homme puissent grandirEt que ce passé aboliNe revienne pas dans l'avenir

Refrain

Primavera Árabe

40 años de dictaduraBajo el silencio de nuestras banderas40 años de penuriasBajo los ojos de los occidentalesQue se van de vacaciones a TúnezHacen foto de AlejandríaY que de repente parecen sorprendidosAnte el despertar de un pueblo dormido

[Estribillo]Gracias egipciosGracias tunecinosGracias por ese dulce despertarQue en el fondo nos recuerdaQue la democraciaEs la calle quien la eligeEn Trípoli o en AlgerEl pueblo va a decidir

40 años de vida austeraBajo el rígido ojo de los militares40 años en la miseriaBajo la corrupción de los funcionariosQue deciden si tienes casaSi trabajas, si transgredesSi tus hijos tendrán derechoA tener pan en las comida

[Estribillo]

40 años de silencio40 años de miserio40 años que FranciaNo se quita las anteojerasQue los intereses africanosPara Francia valen más queLa felicidad de los seres humanosQue viven sobre sus tierras

A día de hoy reconstruirUna libertad, un paísA día de hoy qué futuroY qué historia en TúnezPara que las mujeres puedan sonreírQue los derechos humanos puedan crecerY que ese pasado abolidoNo vuelva en el futuro

[Estribillo]

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Printemps arabe de Tryo. O la letra del poema Printemps arabe. Tryo Printemps arabe texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Printemps arabe. Que significa Printemps arabe.