Macedonian Folk "Majka na Marika (Мајка на Марика)" letra

Traducción al:elenhrplroruuk

Majka na Marika (Мајка на Марика)

Мајка на Марика думаше:„Марике, ќерко Марике,земи го ќерко Ѓорѓија,Ѓорѓија, први бекрија“.

„Нејќум го мајко Ѓорѓија,Ѓорѓија први бекрија.Девет си жени погубил,јас ќе сум мајко десетта“.

Послуша Марика мајка сизеде го Ѓорѓи бекрија.Ѓорѓи на Марика думаше:„Марике, либе Марике“

Нова се крчма отварамене ме канат да идам.Сефтето да им направам,фирмата да им напишам.

Ене го Ѓорѓи кај иде,девет му зурли свиреа,девет му зурли свиреа,десет тапани чукаа.

Majka Mariki(govori)

Majka Mariki govoriMariko,kčeri Marikouzmi kčeri Gjorgjija*Gjorgjija prvog bekriju**

Neću majko GjorgjiaGjorgjia prvog bekrijudevet je žena sahranioja ću biti majko deseta

Poslušala Marika majkuuzela Gjorgjija bekrijuGjorgjij Mariki govoriMarika draga Marika

Nova se gostionica otvaramene zovu da idemda napravim otvorenje(da budem prvi gost)firmu da objavim***

Evo Gjorgjij dolazidevet zurli mu sviradevet zurli mu sviradeset tapani lupa/udara

____________________________________________*Gjorgjij-makedonsko ime može se prevesti kao Jure,Jura**bekrija-muškarac koji se zabavlja,pije,nestalan u ljubavi***tvrtku da objavi/da napiše ime iznad vrata gostionice

zurla=puhački instrumenttapan=drveni bubanj

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Majka na Marika (Мајка на Марика) de Macedonian Folk. O la letra del poema Majka na Marika (Мајка на Марика). Macedonian Folk Majka na Marika (Мајка на Марика) texto. También se puede conocer por título Majka na Marika Maјka na Marika (Macedonian Folk) texto.