Macedonian Folk "Majka na Marika (Мајка на Марика)" Songtext

Übersetzung nach:elenhrplroruuk

Majka na Marika (Мајка на Марика)

Мајка на Марика думаше:„Марике, ќерко Марике,земи го ќерко Ѓорѓија,Ѓорѓија, први бекрија“.

„Нејќум го мајко Ѓорѓија,Ѓорѓија први бекрија.Девет си жени погубил,јас ќе сум мајко десетта“.

Послуша Марика мајка сизеде го Ѓорѓи бекрија.Ѓорѓи на Марика думаше:„Марике, либе Марике“

Нова се крчма отварамене ме канат да идам.Сефтето да им направам,фирмата да им напишам.

Ене го Ѓорѓи кај иде,девет му зурли свиреа,девет му зурли свиреа,десет тапани чукаа.

Mama Măriucăi

Mama Măriucăi îi zicea:”Măriuco, fată, Măriuco,ia-l, fată, pe Gheorghe,Gheorghe, marele boem”.

”Nu-l vreau, mamă, pe Gheorghe,Gheorghe, marele boem.Nouă neveste a-ngropat,eu am să fiu, mamă, a zecea”.

Măriuca pe mama o asculta,pe Gheorghe boemul îl lua.Gheorghe Măriucăi îi zicea:”Măriuco, dragă Măriuco,

Se deschide o cârciumă nouă,m-au invitat pe mine să merginaugurarea să i-o fac,firma să i-o pictez.”

Iată-l pe Gheorghe cum se ducea,nouă trompete îi cântau,nouă trompete îi cântau,nouă tobe băteau.

Hier finden Sie den Text des Liedes Majka na Marika (Мајка на Марика) Song von Macedonian Folk. Oder der Gedichttext Majka na Marika (Мајка на Марика). Macedonian Folk Majka na Marika (Мајка на Марика) Text. Kann auch unter dem Titel Majka na Marika Maјka na Marika bekannt sein (Macedonian Folk) Text.