Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Liebe" letra

Traducción al:entr

Liebe

[ ROMEO ]Liebe, kanns schönres geben?Liebe kann uns erheben,zum Himmel wo Träume schwebenLiebe, kanns schönres geben?

[ JULIA ]Liebe, sie trägt mich vorwärtsLiebe, wie lässt sie mein Herz verbrennenUnd ich bin wehrlosLiebe, ist ewig zeitlos.

[ BEIDE ]Liebe, sie gibt dir Kraft umAlles zu erreichen.Ängste sie werden weichen.Liebe, sei unser Zeichen!

[ ALLE ]Liebe, sie trägt mich vorwärtsLiebe, wie lässt sie mein Herz verbrennenUnd ich bin wehrlosLiebe, ist ewig zeitlos.

Liebe wird uns verbinden!Liebe, sie werden schwinden,Von nun an stehen wir vereint daLiebe, ist unbesiegbar.

[ JULIA (versetzt) ]Sie wird uns verbindenSie werden verschwindenLiebe, ist unbesiegbar

[ ALLE ]Liebe, wird uns verbindenLiebe, sie werden schwindenVon nun an stehen wir vereint daLiebe, ist unbesiegbar

[ ROMEO (versetzt) ]Sie wird uns verbindenSie werden verschwindenLiebe, ist unbesiegbar

[ ALLE ]Liebe

Aşk

[ ROMEO ]Aşk, daha güzel bir şey olabilir mi?Aşk bizi yükseltebilirHayallerin süzüldüğü gökyüzüneAşk, daha güzel bir şey olabilir mi?

[ JULIA ]Aşk beni ileri taşıyorAşk nasıl da kalbimi yakıyorVe ben (aşka karşı) savunmasızımAşk, sonsuza dek zamansız/ebedidir

[ BİRLİKTE ]Aşk sana güç verecekHer şeye ulaşmak için.Korkular uzaklaşacakAşk, bizim işaretimiz ol

[ HERKES ]Aşk, beni ileri taşıyorAşk nasıl da kalbimi yakıyorVe ben savunmasızımAşk, sonsuza dek zamansız/ebedidir

Aşk bizi bağlayacakAşk, onlar solacakŞu andan itibaren biz birizAşk mağlup edilemez

[ JULIA ]Bizi bağlayacakOnlar solacakAşk mağlup edilemez

[ HERKES ]Aşk bizi bağlayacakAşk, onlar solacakŞu andan itibaren biz birizAşk mağlup edilemez

[ ROMEO ]Bizi bağlayacakOnlar solacakAşk mağlup edilemez

[ HERKES ]Aşk

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Liebe de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Liebe. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Liebe texto.