Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Oggi o mai (Live Version)" letra

Traducción al:entr

Oggi o mai (Live Version)

[Tebaldo:]La donna è la scuola miaLei mi ha svezzato presto a casa di papàLe sue follie, le sue maniePaure e voglieDei suoi vizi tutto soLe bionde, le brune tutte!Ma ognunaÈ un fuoco in mePerché? Perché?

Poesia, pauraLa carne è stranaIl desiderioMuta in odio dentro meCon i Montecchi no, io nonAccetteròIl matrimonio assurdoTra il vizio e la purezza

Oggi o maiOggi o maiOggi o maiOggi o maiConsegnerò il messaggio ioAl cuore suo può dire addioTi ucciderò, noTi feriròCome fa leiLa sua leggerezza, tuRomeo pagherai

La donna è materia miaGiulietta è schiava di un capriccio dell'etàMa un Capuleti saCos'è la dignitàAdesso che per lei brucio nel mio Inferno

Oggi o maiOggi o maiOggi o maiOggi o maiGli uomini si battonoI temporali scoppianoTi ucciderò, no!Ti feriròCome fa leiLa sua leggerezza, tuRomeo pagherai

Il cuore grida (Oggi o mai)È una bestemmia in me (Oggi o mai)Ma provo orrore anch'io (Oggi o mai)Assurdo amore il suo (Oggi o mai)

Mette via l'amoreÈ il giorno del doloreTi troverò RomeoTi ucciderò RomeoLo giuro a DioVerona sapràChe chi sbaglia cadrà

bugün ya da asla

[Tebaldo]kadın benim okulumdurbabanın evinde beni memeden kesti yakindadelilikleri çılgınlıklarıkorkuları ve arzularıaşk hakkında her şeyi biliyorumsarışınları, esmerleri hepsiniama biriicimde bir atesniçin , nicin?

siir, korkuten tuhaftırarzuicmdeki nefrette degisiyorbir Montecchi ile hayır hayırkabul etmeyecegimsaçma bir evlilikgünah ile saflık arasında

bugün ya da aslabugün ya da aslabugün ya da aslabugün ya da aslamesajı ben ileteceğimkimse benim aşkımı almayacakseni öldüreceğim, hayırseni yaralayacağımonun yaptığı gibionun ilgisizliğinisen ödeyeceksin Romeo

kadın benim dersimdirJulliet zamanin bir kaprisinin kolesiama bir Capuleti bilirhaysiyet nedironun için simdi cehennemimde yaniyorum

bugün ya da aslabugün ya da aslabugün ya da aslabugün ya da aslainsanlar savaşıyorfırtınalar patlıyorseni öldüreceğim, hayırseni yaralayacağımonun yaptığı gibionun ilgisizliğinisen ödeyeceksin Romeo

yüreğim haykırıyor (bugün ya da asla)içimde bir beddua var (bugün ya da asla)ama korkuyu da hissediyorum (bugün ya da asla)onunki saçma bir aşk (bugün ya da asla)

aski boş veracinin gunudurseni bulacağım Romeoseni öldüreceğim Romeotanrıya yemin ediyorumVerona bilecekyanlis yapanin kaybedecegini

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Oggi o mai (Live Version) de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Oggi o mai (Live Version). Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Oggi o mai (Live Version) texto. También se puede conocer por título Oggi o mai Live Version (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) texto.