Nassif Zeytoun "نامي ع صدري" lírica

Traducción al: EN

منا خطية "خطيي" تخفي الليلة يا روحي يا روحي

و نسيكي همومك "همومي" ، هموم الكرة الأرضية

نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا

نامي على صدري وتعي شدي الغمره الليله حياتي راح يطول عمرها

منا خطيه مين قلك هيك يا حلوة "يا حلوى"

انتي في ليلتي حتى يكون في قلبي "بقلبي" محلك

نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطول عمرا

نامي على صدري وتعي شدي الغمره الليله حياتي راح يطول عمرها

من حدي لا بتروحي "لا ما تروحي" بين يديكي "ايديكي" الدنيا عيد

يشهد الله عليي الليلة خلقت من جديد

نامي ع صدري و تعي شدي الغمرة ، الليلة حياتي رح يطوًل عمرا

It is not a sin to cover the night, my soul my soul [1]
And I make you forget the worries of this world
Sleep on my chest and come and tighten your hug, this night, my life is going to extend her years (x2) [2]
It is not a sin, who told you my sweetheart my sweetheart?
You are in my night so that there is a space in my heart for you
Sleep on my chest and come and tighten your hug, this night, my life is going to extend her years (x2)
From my side don't leave, in your hands the world is a party
Let God testify this night you are born again
Sleep on my chest and come and tighten your hug, this night, my life is going to extend her years