Nassif Zeytoun "Ma wadaatak (ما ودعتك)" lírica

Traducción al: EN RO

مرة شفتها مكتوبة بنجوم السما
يا عيوني فيها دوبي، ما أحلا مرسما
ما أحلا مرسما

هيدي هيي كلماتك، بقلبي خبيتها
حياتي سميتها، من قلبي عم كلِّمها
من قلبي عم كلِّمها

ما ودعتك، كتير عليي الوداع
ولا يهمّك، قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندك، سْماع
بدّو يقلّك: اوعى تفكر ترجع!

بأرضك يا هوى، ضلت ذكريات
شو كنا سوا، قلبي كان ومات
قلبي كان ومات

هيدا نصيبي، بشكر هالعمر
بشكر حبيبي، عوّدني ع الصبر
عوّدني ع الصبر

ما ودعتك، كتير عليي الوداع
ولا يهمّك، قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندك، سْماع
بدّو يقلّك: اوعى تفكر ترجع

Lyrcs

I saw It once written
In the heaven's stars
Oh, my eyes In them melt
How sweet they're drawn
How sweet they're drawn

These are your words
Inside my heart I hid them
My life I named them
From my heart I'm talking to them
From my heart I'm talking to them

I didn't say good by Its so much for me
But don't worry my heart Is big and quickly
My voice Is going to listen to you
It wants to tell you that don't you ever think about going back

I didn't say goodby to you It's so much for me
But don't worry my heart Is big and soon
My voice Is going to listen to you
It wants to tell you that don't you ever think about going back
On your land, air, memories remained
My heart was and died
My heart was and died

This my destiny I thank this age
I thank my darling who got me used to patience
got me used to patience

I didn't say goodby to you It's so much for me
But worry my heart Is big and quickly
My voice Is going to listen to you
It wants to tell you that don't you ever think about going back