Nassif Zeytoun "Khalas stehi (خلاص استحي)" lírica

Traducción al: EN

ندمانة؟ بعد ما شفتي شي!
خيفانة؟ هيدا كلو ما شي!

تعبانة؟ خسرانة كل شي؟
وهلّق، هلّق، خسرتيني أنا!

خلص استحي مني انمحي
ما عاد فيكي تجرحي
هلّق حَ تصيري مطرحي، هلّق دوري انا

عيشي البُعد موتي بَعد
ممنوع نرجع لبعض
ومن قلبي بعطيكي وعد ، رح انساكي انا

رَسمت الفرحة بعينيكي، رسمتيلي دمعة
وبلّشت هون عليكي جمعة ورا جمعة

قتلتيني، تعّبتيني
متت حدك ما شفتيني
وما عملتي ولا أيّا حساب لخط الرجعة

خلص استحي مني انمحي
ما عاد فيكي تجرحي
هلّق حَ تصيري مطرحي، هلّق دوري انا

Feeling regretful? You didn't see any thing yet!
Feeling scared? That's not a thing!

Feeling tired? Losing everything?
And now, you're losing me

enough. go away
u cant hurt me anymore

now your in my position , its my turn now

feel the distance,
we wont get together again
and i cross my heart , i will forget you

i made you laugh , u made me sad
and u didnt care about me more week after week

u killed me , u made me tired
u died in front of you and you didnt see me
and u didnt care about coming back

enough. go away
u cant hurt me anymore
now your in my position , its my turn now