Nassif Zeytoun "Shou Helo (شو حلو)" lírica

Traducción al: EN TR

ما بدي احسب ولا فكر
لا بقدم ولا بأخّر
بعد ما حبيت
صبتيني بقلبي صبتيني
بنظرة لعندك جبتيني
كيف ما حسّيت

ما بدي احسب ولا فكر
لا بقدم ولا بأخر
بعد ما حبيت
صبتيني بقلبي صبتيني
نظرة لعندك جبتيني
كيف ما حسّيت

شو حلو
اتعلّق فيكي واضعف قدّامك
شو حلو
اني ارضيكي وحقق احلامك
شو حلو
لبسي تنقيلي
بإيدك عطري تحطيلي
ضلي عقلي آخدتيلي
الله شو حلو

ضليتي بحلاكي تزيدي
تالقصة طلعت من ايدي
عشقت ومشي الحال
عشقت ولا سائل عن شي
طريقي بدي امشيه
وهيدا وعد رجال

شو حلو
اتعلّق فيكي واضعف قدّامك
شو حلو
اني ارضيكي وحقق احلامك
شو حلو
لبسي تنقيلي
بإيدك عطري تحطيلي
ضلي عقلي آخدتيلي
الله شو حلو

I don't want to calculate things and think
It doesn't do any good, nor any harm
after having fallen in love.
You struck my heart oh you struck me
with one look, you brought me to you
How did I not feel it?

I don't want to calculate things and think
It doesn't do any good, nor any harm
after having fallen in love.
You struck my heart oh you struck me
with one look, you brought me to you
How did I not feel it?

How beautiful
is falling under your spell and being weak before you
How beautiful
is making you happy and fulfilling your dreams for you
How beautiful
would it be if you would pick out my clothes
Put perfume on me with your hands
Keep making me fall under your spell
Oh God, how beautiful

You kept getting prettier and prettier
Until the situation went out of hands
I fell in love and all went well
I fell in love and I'm not asking questions
It's my path and I want to cross it
And this is the word of a true man

How beautiful
is falling under your spell and being weak before you
How beautiful
is making you happy and fulfilling your dreams for you
How beautiful
would it be if you would pick out my clothes
Put perfume on me with your hands
Keep making me fall under your spell
Oh God, how beautiful