Đorđe Balašević "Život je more" letra

Traducción al:enfritptru

Život je more

Život je more, pučina crna,po kojoj tonu mnogi što brode.Nije mi srce plašljiva srna.Ja se ne bojim velike vode.Lome me vali, nose me struje.Oseka sreće, a tuge plima.Šiba me nebo bičem oluje,al' još se ne dam i još me ima.

U jutra rana plaše me senkeminulih dana.Sećanja mutna kao u laži,kao u snu...

Ipak se borim, ipak se nadam,sve manje letim, sve više padam,i sve su jače ruke sto me vuku dnu...

Možda će žena svilenog bedra,koja me zove i pruža ruke,uliti vetar u moja jedra,do nove žene do nove luke.

Život je more...

A vida é um mar

A vida é um mar, um abismo certo,no qual se afogam as pessoas como navios.Meu coração não é um cervo assustado.Não tenho medo da imensidão da água.As ondas me derrubam, a correnteza me leva.Agueiro de alegria, ressaca de tristeza.O céu me chicoteia com a tempestade,mas ainda não me entrego e sigo na existência.

Pela manhã me assustam as sombras dosdias passados.Memórias confusas como em uma mentira,como em um sonho...

Apesar disso eu luto, eu espero,quanto menos se voa, mais se cai,e essas mãos que me puxam ao chão se fortalecem...

Quem sabe uma mulher com coxas de seda,irá me chamar e me oferecer as mãos,fornecer ventos ao meu veleiro,até novas mulheres até novos portos.

A vida é um mar...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Život je more de Đorđe Balašević. O la letra del poema Život je more. Đorđe Balašević Život je more texto. También se puede conocer por título Zivot je more (Đorđe Balasevic) texto.