Notis Sfakianakis "Genethlia (Γενέθλια)" letra

Traducción al:bgenesitrorusr

Genethlia (Γενέθλια)

Στα μονοπάτια του καημούστη γέφυρα του στεναγμούμ' έκαν' η μάνα μουΜια φθινοπωρινή βραδιά,ζωή την κρύα σου καρδιάείδαν τα μάτια μου

Με κουδουνίστρες πλαστικέςόμορφες και χρωματιστέςμε νανουρίζανεΚαι τα ματάκια τα μικράείδαν του κόσμου τ' αγαθάκαι συμφωνήσανε

Ήταν το γάλα μου πικρόκαι το νεράκι μου γλυφόπου με μεγάλωνεΚι απέναντι στη κούνια μου,η μοίρα η κακούργα μουκαι με καμάρωνε

Ήταν το κλάμα μου μουντόσαν κάτι να 'θελα να πω,μα δεν με νιώσανεΜια λυπημένη αναπνοήγια την πουτάνα τη ζωήπου μου χρεώσανε

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα,δεν με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισαΣαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα,ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα,άλλα μου δείξανε και άλλα εγώ αντίκρισαΘεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνωκαι του θανάτου μου γενέθλια να κάνω

Πάνω σε λάσπες και καρφιάστ' άδικου κόσμου τη φωτιά πρωτοπερπάτησαΙσορροπία σταθερήγια να προλάβω τη ζωή,όμως την πάτησα

Μονό το "α" και το "χ"στη σχολική μου εποχήπρωτοσυλλάβισαΓι αυτό το "αχ" και το "γιατί"όπου βρεθώ μ' ακολουθείκι ας τριαντάρισα

Έτσι περνούσε ο καιρόςκαι γω στο δρόμο μου σκυφτόςέκανα όνειραΈτυχε να 'μαι απ' αυτούςπου κολυμπάνε στους αφρούςκαι στα λασπόνερα

Στάζει το αίμα της ψυχής,σαν τις σταγόνες της βροχήςόμως ποιος νοιάζεταιΚαι την αόρατη πληγήπου μέσα μου αιμορραγείποιος την μοιράζεται

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα,δεν με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισαΣαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα,ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα,άλλα μου δείξανε και άλλα εγώ αντίκρισαΘεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνωκαι του θανάτου μου γενέθλια να κάνωΘεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνωκαι του θανάτου μου γενέθλια να κάνω

Cumpleaños

En los senderos de la tristezaen el puente del suspirome hizo mi madreUna noche otoñal,vida, tu frío corazónvieron mis ojos

Con sonajeros de plásticohermosos y de coloresme arrullabany los ojitos pequeñosvieron los bienes del mundoy estuvieron de acuerdo

Era mi leche amargay mi agua saladalas que me alimentaronY frente a mi cuna,mi criminal destinoalardeaba

Mi llanto era opacocomo si quisiera decir algo,pero no me hacían casoUna respiración tristepara la puta vidaque me deben

Así comencé pues, así comencé,no me preguntaron, vida, pero me acostumbré a ticomo un aguilucho herido en el suelo,busco la fuerza para aguantar

Así comencé pues, así comencé,unas cosas me mostraron, otras tuve a la vistaDios mío, ojalá supiera el día en que moriréy celebrar el cumpleaños de mi muerte

Sobre barro y clavossobre el fuego del mundo injusto di mis primeros pasosequilibrio establepara alcanzar la vida,sin embargo metí la pata

Sólo el "a" y el "y **en mi etapa escolarpronuncié primeroPor eso, el "ay" y el "por qué"donde me encuentre, me sigueaunque haya cumplido los treinta

Así pasaba el tiempoy yo en mi camino agachadosoñabaTuve la suerte de ser de aquellosque nadan en la espumay en aguas embarradas

Gotea la sangra del alma,como gotas de lluviapero ¿a quién le importa?Y la herida invisibleque dentro de mi sangra¿quién la comparte?

Así comencé pues...

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Genethlia (Γενέθλια) de Notis Sfakianakis. O la letra del poema Genethlia (Γενέθλια). Notis Sfakianakis Genethlia (Γενέθλια) texto en español. También se puede conocer por título Genethlia Genethlia (Notis Sfakianakis) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Genethlia Genethlia. Que significa Genethlia Genethlia.