Bushido "Wärst du immer noch hier?" letra

Traducción al:afarbsenesfahyitrusr

Wärst du immer noch hier?

Wärst du noch da wenn ich nicht mehr dieser Rapper wär?Würdest du dann noch sagen ich bin ein netter Kerl?Wenn ich raus gehen würde und mich keiner kenntund an der Wohnzimmerwand kein preis mehr hängt.Wenn ich kein Geld mehr hätte um gut zu essen,für die Geschenke, sag würdest du noch lächeln?und ich wieder in die BVG steigweil mein Geld nicht für den Mercedes ausreicht.Wenn sich keine Platte mehr verkaufen würdeund ich nichts mehr hätte ausser Würde.Werst du dann noch da, um mich aufzufang,wenn kein Arsch mehr fragt nach nem Autogramm?Wenn sie mich hassen würden, aus irgenteinem Grund,hät ich ihn dann noch frei diesen einen Wunsch?Wenn ich ein niemand wäre, würde es sich zeigen.Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten...

Wärst du noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?Wärst du noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?

Wärst du noch da wenn keine Fan's mehr habund die Maledieven tausch, gegen Camping Platz?Kein Shoppen mehr in all den Butiquen.Trägst du sie nach Hause vom Aldi die Tüten?Würdest du noch da sein, wenn ich dir nichts bieten könnte,ausser meiner Liebe, wär das unser Ende?Keine Platin American Express mehrsag mir ob ich dann noch für dich dann noch perfekt wäre?Würden wir dann, immer noch so lachen?Ich mein vom Herzen.Nie mehr erste Klasse, wieder ganz normal aufstehen um sieben.Wieder auf die Baustelle, raus gehen und frieren.Würdest du dann noch nachts für mich Kochen?Oder wäre unsere Liebe wie ein Glas dran zerbrochen.Wenn ich ein Niemand wäre, würde es sich zeigen.Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten...

Wärst du noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?Wärst du noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?

Irgendwann sind die schönen Tage gezähltund du merkst wie die Jahre vergehn.Was bedeutet Glück?Und was bedeutet Lieben?Wann ist man Zufrieden?Schau mir in die Augen, sie werden sich nicht ändern.Schau mit deinen Herzen und du erkennstdann der größte Besitz eines Menschen ist nicht sein Besitzsondern wie er dich liebt und beschütz.

Wärst du immer noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?Wärst du immer noch da?Wärst du immer noch hier?Selbst wenn ich mal alles verlier?Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?

¿Seguirías ahí?

¿Seguirías aquí si no fuera ya el rapero que soy?¿Todavía dirías que soy un chico amable?Si saliera y nadie me conociera,y en la pared del salón ya no hubiera noticias colgadas,si ya no tuviera dinero para comer bien,para los regalos, dime, ¿todavía te reirías?Y yo vuelvo a subirme al BVG*porque mi dinero no llega para un Mercedes,si no se vendieran más discosy yo no tuviera nada aparte de dignidad,¿seguirías allí para recogermesi ningún idiota me pidiera un autógrafo?Si me odiaran por cualquier motivo,¿todavía tendría este deseo gratis?Si fuera un don nadie, se mostraríaque el amor verdadero lo encuentras solo en los malos momentos...

¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?

¿Seguirías ahí si no tuviera ningún fany cambiarías las Maldivas por un camping?Nada de comprar en todas las boutiques,¿traerías a casa las cosas compradas en el Aldi?**¿Seguirías ahí si no pudiera ofrecerte nadaaparte de mi amor, sería ese nuestro final?Nada de American Express Platino,dime si entonces seguiría siendo perfecto,¿todavía nos reiríamos así?Lo digo en serio,nada de primera clase, de vuelta a la vida normal, a levantarse a las siete,de vuelta a las obras, salir y helarse de frío.¿Todavía cocinarías a mí por las noches?¿O sería nuestro amor como un cristal roto?Si fuera un don nadie, se mostraríaque el amor verdadero lo encuentras solo en los malos momentos...

¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?

En algunos casos los días bonitos están contadosy te das cuenta de cómo pasan los años.¿Qué significa la felicidad?¿Y qué significa el amor?¿Cuándo se es feliz?Mírame a los ojos, no van a cambiar,mírame con el corazón y reconocerásporque la mayor propiedad de un ser humano no son sus posesiones,sino cómo te ama y cuida.

¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?¿Seguirías ahí?¿Seguirías ahí todavía?¿Incluso si lo perdiera todo?¿Estás ahí cuando nadie me conoce?¿O estoy yo solo aquí luchando?

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Wärst du immer noch hier? de Bushido. O la letra del poema Wärst du immer noch hier?. Bushido Wärst du immer noch hier? texto en español. También se puede conocer por título Warst du immer noch hier (Bushido) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Warst du immer noch hier. Que significa Warst du immer noch hier.