Jacques Brel "Vieillir" letra

Traducción al:ennltr

Vieillir

VieillirMourir en rougissantSuivant la guerre qu'il faitDu fait des AllemandsA cause des Anglais

Mourir baiseur intègreEntre les seins d'une grosseContre les os d'une maigreDans un cul de basse-fosse

Mourir de frissonnerMourir de se dissoudreDe se racrapoterMourir de se découdre

(refrain)Ou terminer sa courseLa nuit de ses cent ansVieillard tonitruantSoulevé par quelques femmesCloué à la Grande OurseCracher sa dernière dentEn chantant "Amsterdam"

Mourir, cela n'est rienMourir, la belle affaire !Mais vieillir… Oh ! vieillir

Mourir, mourir de rireC'est possiblement vraiD'ailleurs la preuve en estQu'ils n'osent plus trop rire

Mourir de faire le pitrePour dérider l' désertMourir face au cancerPar arrêt de l'arbitre

Mourir sous le manteauTellement anonymeTellement incognitoQue meurt un synonyme

(refrain)

Mourir couvert d'honneurEt ruisselant d'argentAsphyxié sous les fleursMourir en monument

Mourir au bout d'une blondeLà où rien ne se passeOù le temps nous dépasseOù le lit tombe en tombe

Mourir insignifiantAu fond d'une tisaneEntre un médicamentEt un fruit qui se fane

(refrain)

Oud worden

Oud wordenSterven, rood wordendIn de loop van de oorlogDie er was door de DuitsersVanwege de Engelsen.

Sterven als een oprechte neukerTussen de borsten van een dikke meidTegen de beenderen van een dunne meidIn een vunzige shit kelder

Sterven van het huiverenSterven door zich op te lossenDoor zich te plooienSterven door los te laten

(refrein)Of je strijd te beëindigenOp de nacht van je 100 jaarAls een donderende grijsaard,Opgetild door een paar vrouwenVastgenageld aan de Grote BeerDe laatste tand uitspuwendBij het zingen van “Amsterdam"Sterven stelt niks voor,Sterven is een schone zaak.Maar oud worden, ooh.. oud worden!

Sterven door je dood te lachenMisschien is het echt mogelijkEn overigens, het bewijs hiervan is weldat ze niet meer zo hard durven te lachen

Sterven door de gek te spelenOm de woestijn te vermakenSterven tegenover de kankerGestopt door de scheidsrechter.

Sterven achter een facadeZo anoniemZo niet gekendDat ieder synoniem sterft

Of je strijd te beëindigenOp de nacht van je 100 jaarAls een donderende grijsaard,Opgetild door een paar vrouwenVastgenageld aan de Grote BeerDe laatste tand uitspuwendBij het zingen van “Amsterdam"Sterven stelt niks voor,Sterven is een schone zaak.Maar oud worden, ooh.. oud worden!

Sterven overdekt met eerEn druipend van geldGestikt onder de bloemenSterven als een monument

Sterven na een biertjeDaar waar er verder niets gebeurtWaar de tijd je ingehaald heeftWaar het bed verandert in een graftombe

Sterven, onbeduidendAchter een kruidentheetjeTussen een geneesmiddelEn een verlepte vrucht

Of je strijd te beëindigenop de nacht van je 100 jaarals een donderende grijsaard,opgetild door een paar vrouwen,vastgenageld aan de Grote Beer,de laatste tand uitspuwendbij het zingen van “Amsterdam".Sterven stelt niks voor,sterven is een schone zaak.Maar oud worden, ooh.. oud worden!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Vieillir de Jacques Brel. O la letra del poema Vieillir. Jacques Brel Vieillir texto.