Édith Piaf "Le droit d'aimer" letra

Traducción al:deenja

Le droit d'aimer

Qu'ils se lèvent ou qu'ils meurent,Ces soleils rouges ou gris,Et que tournent les heuresEt que passe la vieÀ la face des hommes,Au mépris de leurs lois,Jamais rien ni personneM'empêchera d'aimer.J'en ai le droit d'aimer.J'en ai le droit.À la face des hommes,Au mépris de leurs lois,Jamais rien ni personneM'empêchera d'aimer.

À souhaiter des nocesComme celles des gossesEn âge de l'amourJe l'ai voulu, ce droit !Par des matins d'ivresseEt des nuits de détresse,Luttant pour cet amour,Je l'ai conquis, ce droit !Par la peur de tout perdre,Au risque de me perdre,Pour que vive l'amour,Je l'ai payé, ce droit !

Bien que le temps n'effaceNi les deuils ni les joies,Quoi qu'on dise ou qu'on fasse,Tant que mon cœur battra,Quelle que soit la couronne,Les épines ou la croix,Jamais rien ni personneM'empêchera d'aimer...J'en ai le droit d'aimer.J'en ai le droit...À la face des hommes,Au mépris de leurs lois,Jamais rien ni personneM'empêchera d'aimer...De t'aimer...D'être aimée...D'être aimée...

愛する権利

起きていても死んでいても太陽が赤くても灰色でも時間が逆に戻っても人生が終わっても人々の面前でその法を軽蔑する誰も決して私が愛することを妨げる人はいない私は愛する権利がある権利がある人々の面前でその法を軽蔑する誰も決して私が愛することを妨げる人はいない

結婚式を望んで子供のように愛する年になってこの権利を望んだ二日酔いの朝に苦しみの夜にこの愛のために戦い私はこの権利を勝ち取ったすべてを失う恐れを乗り越え自分を失う危険をおかし愛に生きるためにこの権利のために支払った

時間が消えても死別も喜びもなしに我々が何を言おうと何をしようと私の心臓が鼓動する限り王冠が何であろうといばらだろうと十字架だろうと誰も決して私が愛することを妨げる人はいない私は愛する権利がある権利がある人々の面前でその法を軽蔑する誰も決して私が愛することを妨げる人はいないあなたを愛することを愛されることを

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le droit d'aimer de Édith Piaf. O la letra del poema Le droit d'aimer. Édith Piaf Le droit d'aimer texto. También se puede conocer por título Le droit daimer (Edith Piaf) texto.