Édith Piaf "La goulante du pauvre Jean" letra

Traducción al:enitja

La goulante du pauvre Jean

Esgourdez rien qu’un instantLa goualante du pauvre Jean,Que les femmes n’aimaient pas,Mais n’oubliez pas,Dans la vie y a qu’une moraleQu’on soit riche ou sans un sou,Sans amour on n’est rien de tout,Sans amour on n’est rien de tout.

Il vivait au jour le jourDans la soie et le velours.Il piaussait dans de beaux draps,Mais n’oubliez pas,Dans la vie on est peau d’balleQuand notre cœur est a clou.Sans amour on n’est rien de tout.Sans amour on n’est rien de tout.

Il bectait chez les barons.Il guinchait dans les salonsEt lichait tous les tafias,Mais n’oubliez pas,Rien ne vaut une belle filleQui partage notre ragoût.Sans amour on n’est rien de tout.Sans amour on n’est rien de tout.

Pour gagner des picaillons,Il fut un méchant larron.On le saluait bien bas,Mais n’oubliez pas.Un jour on fait la pirouette,Et derrière les verrous,Sans amour on n’est rien de tout.Sans amour on n’est rien de tout.

Esgourdez bien, jeune gens.Profitez de vos vingt ans.On ne les a qu’une fois,Mais n’oubliez pas,Plutôt qu’une cordeletteMieux vaut une femme a son cou.Sans amour on n’est rien de tout.Sans amour on n’est rien de tout.

Et voilà, mes brave gensLa goualante de pauvre Jean,Qui vous dit en vous quittant,« Aimez vous ! »

哀れなジャンの歌

ちょっと聞いて哀れなジャンのお話を女には愛されず忘れられもせず彼の人生にはたったひとつしか基準はなかった金があるかないか愛があるかないか(何もない)

彼はその日暮らしだった絹とベルベットに囲まれきれいな房のある絹のベッドで眠ったでも忘れないで人生で私たちは何者でもない心が質に入っているなら愛がなければ何者でもない

彼は男爵の家で食事したサロンで踊った安いラムを飲みほしたでも忘れないで可愛い女の子にはもてなかった食事を分けてあげるには愛がなければ何者でもない

ちょっと金を稼ぐために彼は汚い泥棒になった人は彼に腰を低くしたでも忘れないである日彼の運は終わったそしてバーの後ろで愛がなければ何者でもない

よくお聞き若者たち君の若くよき時代をそれは一度しかないでも忘れないで首に抱きつくのは縄より女の方がいい愛がなければ何者でもない

善良なるみなさんこれが哀れなジャンのお話彼は最後に言う「お互いに愛し合おう」

Aquí se puede encontrar la letra de la canción La goulante du pauvre Jean de Édith Piaf. O la letra del poema La goulante du pauvre Jean. Édith Piaf La goulante du pauvre Jean texto.