Mercan Dede "Ab-ı Beste" lyrics

Translation to:enru

Ab-ı Beste

Ağlayan yok hâlime dîdelerimden gayrıGüldüren yok yüzümü işvegerimden gayrı

Öyle sevdâzedeyim ki yanıyor cân-u tenimÇekemez bu sevdâyı serimden gayrı

Uyku girmez gözüme pisteri mihnette benimGeceler yoktur edesim kederimden gayrı

Gülşeni bağ-ı hayâlimde açan güllerleVar mıdır bûy-u sefâ verdi terimden gayrı

Ab-ı Beste

Noone cries for me except for my eyes (dide is eye in Farsi)Noone to make me smile except for my coyness

I’m such a castaway of love that the soul of my body burnsNoone can bare this love except for my head (ser means head)

I cant sleep at night because i’m sufferingI dont feel like getting to the nights because of my sorrow

In the rose garden that consist of the roses of my dreamIs there a scent of happiness besides my own scent

Here one can find the English lyrics of the song Ab-ı Beste by Mercan Dede. Or Ab-ı Beste poem lyrics. Mercan Dede Ab-ı Beste text in English. Also can be known by title Ab-i Beste (Mercan Dede) text. This page also contains a translation, and Ab-i Beste meaning.