Ricardo Ribeiro "Desdobro a madrugada" lyrics

Translation to:enfr

Desdobro a madrugada

Desdobro a madrugada nos meus olhosAs mãos da minha voz despem guitarrasE o fado é flor sem tempo que desfolhoSilêncio que de mim se desamarra

Passeio devagar entre as palavarasRespiro-lhes a dor a solidãoE sinto que um sorriso lhes bastavaP'ra darem ao silêncio um coração

Pendentes do cansaço como frutosHá sonhos perfumados transparentesEnquanto trocam horam por minutosO fado é que lhes serve de semente

É fado esta saudade onde recolhoA vida que de mim se desamarraDesdobro a madrugada nos meus olhosAs mãos da minha voz despem guitarras

I unfold the dawn

I unfold the dawn in my eyesThe hands of my voice undress guitarsAnd the Fado is a timeless flower that I pluckSilence, that unfastens itself from me

I walk slowly among the wordsI breath their pain and lonelinessAnd I feel that a smile would be enough for themTo give a heart to the silence

Hanging from the tiredness like fruitsThere are perfumed and transparent dreamsWhile they exchange hours for minutesThe Fado is what they use as seeds

It's Fado, this missing feeling where I gatherThe life that unfastens from meI unfold the dawn in my eyesThe hands of my voice undress guitars

Here one can find the English lyrics of the song Desdobro a madrugada by Ricardo Ribeiro. Or Desdobro a madrugada poem lyrics. Ricardo Ribeiro Desdobro a madrugada text in English. This page also contains a translation, and Desdobro a madrugada meaning.