The Animals "House Of The Rising Sun" lyrics

House Of The Rising Sun

There is a house in New OrleansThey call the Rising SunWell it's been the ruin of many poor boyAnd God I know I'm one

My mother was a tailorShe sewed my new bluejeansMy father was a gamblin' manDown in New Orleans

Now the only thing a gambler needsIs a suitcase and trunkAnd the only time he's satisfiedIs when he's on a drunk

Oh mother tell your childrenNot to do what I have doneSpend your lives in sin and miseryIn the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platformThe other foot on the trainI'm goin' back to New OrleansTo wear that ball and chain

Well, there is a house in New OrleansThey call the Rising SunAnd it's been the ruin of many a poor boyAnd God I know I'm one

دار طلوع الشمس

هُنَاكَ دَارٌ فِي بَيْرُوتَمُسَمَّاةٌ بطُلُوعِ الشَّمْسِوَكَانَتْ مَفْسَدَةَ كَثِيرِ الشَّبَابِوَاللهِ أَدْرِي أَنَّنِي أَحَدُهُمْ

كَانَتْ أُمِّي خَيَّاطَةًتَخِيطُ جِينْزِي الجَدِيدَكَانَ أَبِي مُقَامِراًهُنَاكَ فِي بَيْرُوتَ

لَا يَحْتَاجُ المُقَامِرُلَّا إلى الحَقِيبَةِ وَالصُنْدُوقِوَهُوَ لَيْسَ رَاضِياًﺇِلَّا وَهُوَ سَكْرَانُ

يَا أُمُّ قُولِي لِلأَوْلَادِأَلَّا يَفْعَلُوا مَا فَعَلْتُيَقْضُوا الحَيَوَاتِ فِي الخِطْءِ وَاليَأْسِفِي دَارِ طُلُوعِ الشَّمْسِ

قَدَمِي عَلَى الرَّصِيفِاﻵخَرُ فِي القِطَارِأَعُودُ ﺇِلَى بَيْرُوتَكَيْ أَحْمِلَ هذَا القَيْدَ

هُنَاكَ دَارٌ فِي بَيْرُوتَمُسَمَّاةٌ بطُلُوعِ الشَّمْسِوَكَانَتْ مَفْسَدَةَ كَثِيرِ الشَّبَابِوَاللهِ أَدْرِي أَنَّنِي أَحَدُهُمْ

Къща на Изгряващото Слънце

Има къща в Ню ОрлиънсНаричат я Изгряващото СлънцеЕ, била е руините на много бедно момчеИ Господ знае, аз съм такова

Майка ми беше шивачкаТя ми уши новите сини дънкиБаща ми беше комарджияДолу в Ню Орлиънс

Сега единственото нещо, от което се нуждае комарджиятаЕ куфарче и багажникИ единственото време, в което е доволенЕ когато пие

О майко, кажи на децата сиДа не правят това, което аз направихПрекарвате живота си в грях и мизерияВ къщата на Изгряващото Слънце

Е, с единия крак съм на коловозаДругият крак е във влакаВръщам се в Ню ОрлиънсДа нося тази топка и верига (на крака като затворниците)

Има къща в Ню ОрлиънсНаричат я Изгряващото СлънцеЕ, била е руините на много бедно момчеИ Господ знае, аз съм такова

Spiti tou anatelontos iliou (Σπίτι του ανατέλλοντος ήλιου)

Υπάρχει ένα σπίτι στη Νέα ΟρλεάνηΤο ονομάζουν Ανατέλλων ΉλιοςΚαι είναι το ερείπιο πολλών φτωχών παιδιώνΚαι ο Θεός ξέρει πως είμαι και εγώ ένα

Η μάνα μου ήταν ράφτραΜου μπάλωσε το νέο μου τζινΟ πατέρας μου ήταν τζογαδόροςΚάτω στη Νέα Ορλεάνη

Τώρα το μόνο πράγμα που ζητά ο τζογαδόροςΕίναι μια τσάντα και ένα μπαούλοΚαι είναι ικανοποιημένοςΜόνο όταν είναι μεθυσμένος

Η μάνα λέει στα παιδιά σουΝα μην κάνουν αυτά που έχω κάνει εγώΝα ζήσουν δηλαδή μίζερα και αμαρτωλάΣτο σπίτι του Ανατέλλοντος Ήλιος

Τώρα βρίσκομαι με το ένα πόδι στην πλατφόρμαΚαι το άλλο στο τρένοΚαι ήταν το ερείπιο για πολλά φτωχά παιδιά μαςΚαι ο θεός ξέρει πως ήμουν και εγώ ένα

خانه خورشید در حال طلوع House of the Rising Sun!

در نیو ارلئان خانه ای وجود داردکه آن را خورشید در حال طلوع می نامندخوب این خانه محل فلاکت پسربچه های بدبخت بیچاره زیادی بودهو خدایا، می دانم که من هم یکی از آنها هستم

مادرم یک خیاط بوداو لباس های جین آبی نو مرا می دوختپدرم هم در آن پائین ها در نیو ارلئانیک قمارباز بود

حالا یک قمارباز تنها چیزی که نیاز داردیک چمدان و صندوق استو تنها زمانی که راضی و خوشنود استزمانی است که مست است

ای مادر، به فرزندانت بگو کهآنچه من انجام دادم آنها انجام ندهندیعنی زندگی را در خلافکاری و نکبت و بدبختی سپری کردندر خانه خورشید در حال طلوع

خوب، یک پا را روی سکو گذاشتمو پای دیگر را در قطارمن در حال بازگشت به نیو ارلئان هستمتا آن گوی و زنجیر را به پایم ببندم

خوب در نیو ارلئان خانه ای وجود داردکه آن را خورشید در حال طلوع می نامندو این خانه، محل فلاکت پسربچه های بدبخت بیچاره زیادی بودهو خدایا، می دانم که من هم یکی از آنها هستم

בית השמש העולה

שוכן לו בית בניו אורלינסושמו השמש העולהועל עייו מונחים אלפי ילדי עוניוידעתי כי לי ולהם מילה

אמי היא עסקה בטוויותתפרה לי את מכנסי הגינסאבי נתון היה למזלותשם בניו אורלינס

והדבר היחיד שמהמר חייבהוא מזוודה ותא מטעןוהעת היחידה בה הוא מיושבהיא כאשר הוא מבוסם

אמי ספרי לילדיך כעתשחיי לא להם פיללהחיי את חייך בצער וחטאבבית השמש העולה

ורגלי פוסחת על הסעיףוהשנייה על הקרוןלחזור כך לניו אורלינסלהיות העבד האחרון

שוכן לו בית בניו אורלינסושמו השמש העולהועל עייו מונחים אלפי ילדי עוניוידעתי כי לי ולהם מילה

Kuća izlazećeg sunca

Postoji kuća u New OrleansuKoju zovu Izlazeće suncePa bila je to propast mnogih jadnih dječakaI Bože, znam da sam i ja jedan

Moja mama je bila krojačicaSašila je moje nove trapericeTata mi je bio kockarDolje u New Orleansu

Sad, jedina stvar koju kockar trebaJe kovčeg i škrinjaI jedino vrijeme kad je zadovoljanJe kad je u pijanstvu

Oh, majke, recite svojoj djeciDa ne rade što sam ja napravioPotrošiti život u grijehu i bijediU Kući izlazećeg sunca

Dobro, ja sam jednom nogom na peronuDrugom u vlakuIdem nazad u New OrleansNositi tu kuglu i lance

Dakle, postoji kuća u New OrleansuKoju zovu Izlazeće suncePa bila je to propast mnogih jadnih dječakaI Bože, znam da sam i ja jedan

A Felkelő Nap háza

Van egy ház New Orleans-ban,Úgy hívják, a Felkelő Nap.Nos, ez volt sok szegény srác romja,És Istenem, tudom, hisz én voltam az egyik.

Anyám szabó volt,Ő varrta az új farmeromat,Apám szerencsejátékos volt,Odalenn, New Oreans-ban.

Nos, az egyetlen dolog, amire egy szerencsejátékosnak szüksége van,Az egy bőrönd és egy csomagtartó,És az egyetlen alkalom, mikor elégedett,Akkor van, mikor részeg.

Ó, anya, mondd el gyermekednek,Ne tegye azt, mit én tettem,Ne töltsd életed bűnben és nyomorúságbanA Felkelő Nap házában.

Nos, egyik lábam a peronon,Másik a vonaton,Visszamegyek New Orleans-ba,Hogy viseljem a golyót és a láncot.

Nos, van egy ház New Orleans-ban,Úgy hívják, a Felkelő Nap.És ez volt sok szegény srác romja,És Istenem, tudom, hisz én voltam az egyik.

Huis van de opkomende zon

Er is een huis in New OrleansDat ze de Opkomende Zon noemenNou, het is de ruïne van velen geweest arme jongenEn God ik weet dat ik die ene ben

Mijn moeder was een kleermaaksterZe naaide mijn nieuwe blauwe jeansMijn vader was een gokkerIn het centrum van New Orleans

Nu, het enige dat een gokker nodig heeftIs een koffer en een kofferbakEn de enige keer dat hij tevreden isIs wanneer hij een slok op heeft

Oh moeder vertel je kinderenNiet te doen wat ik heb gedaanBreng je leven door in zondes en misereIn het Huis van de Opkomende Zon

Wel, ik heb een voet op het perronDe andere voet in de treinIk ga terug naar New OrleansOm weer vastgeketend te zijn

Wel, er is een huis in New OrleansDat ze de Opkomende Zon noemenNou, het is de ruïne van velen geweest arme jongenEn God ik weet dat ik die ene ben

Dom Wschodzącego Słońca

Jest taki dom w Nowym OrleanieNazywają go Wschodzące SłońceNo, on był ruiną wielu biednych chłopakówI Boże, wiem że jestem jednym (z nich)

Moja matka była krawcowąOna szyła mi me nowe niebieskie dzinsyMój ojciec był hazardzistąTam u dołu* w Nowym Orleanie

No, jedyna rzecz którą hazardzista potrzebujeTo mała walizka i dużaA jedyny raz kiedy on jest zadowolonyTo kiedy jest pijanym

O matko opowiedz swym dzieciomŻeby nie robiły tego co ja zrobiłemSpędzicie swe życie w grzechu i biedzieW Domu Wschodzącego Słońca

Dobrze, mam jedną stope na peronieA drugą w pociąguWracam do Nowego OrleanuAby nosić tą kule na łańcuchu**

No, jest taki dom w Nowym OrleanieNazywają go Wschodzące SłońceNo, on był ruiną wielu biednych chłopakówI Boże, wiem że jestem jednym (z nich)

A Casa Do Sol Nascente

Há uma casa em Nova OrleansEles chamam de Sol NascenteBem, tem sido a ruína de muitos meninos pobrese Deus, Eu sei que sou um

Minha mãe era uma alfaiateEla costurou meus novos jeans azuisMeu pai era um apostadorEm Nova Orleans

A única coisa que um apostador precisaÉ uma mala e um troncoE a única hora que ele se sente satisfeitoé quando está bêbado

Oh mãe, conte para sua criançaPara não fazer o que eu tenho feitoGastar suas vidas em pecados e misériaNa casa do sol nascente

Bem, eu tenho um pé na plataformae o outro no tremEu voltando para Nova OrleansPara usar aquela bola e corrente

Existe uma casa em Nova OrleansEles chamam de Sol NascenteBem, tem sido a ruína de muitos meninos pobrese Deus, Eu sei que sou um

Casa Soarelui Răsare

În New Orleans se află o casăCăreia i se zice Soarele-Răsare,Ei bine, ea a fost cauza pierzaniei pentru mulţi băieţi săraciŞi Doamne, ştiu că şi eu sunt unul dintre ei.

Mama mea era croitoreasă,Ea mi-a cusut noii mei blugi,Tata era un om care juca jocuri de norocÎn New Orleans.

Singurele lucruri de care un parior are nevoieSunt o valiză şi un cufărŞi singurul moment în care el e mulţumitE atunci când e beat.

O, mamă, spune-le copiilor tăiSă nu facă ce am făcut eu,Să-şi petreacă viaţa în păcat şi în nefericireÎn casa Soarelui-Răsare.

Ei bine, sunt cu un picior în staţie,Cu celălalt picior în tren,Mă întorc în New OrleansSă port lanţul şi bila.

În New Orleans se află o casăCăreia i se zice Soarele-Răsare,Ei bine, ea a fost cauza pierzaniei pentru mulţi băieţi săraciŞi Doamne, ştiu că şi eu sunt unul dintre ei.

Kuća izlazećeg sunca

Tamo je kuća u Nju OrleansuNju zovu Izlazeće sunceOna je bila nesreća za mnoge jadne deceI bože znam ja sam jedan od njih

Moja majka je bila krojačZašila mi je novi plavi džinsMoj otac je bio kockarDole u Nju Orleansu

Sve što je potrebno kockaruJe njegov kofer i kovčegI jedino vreme kad je bio zadovoljanJe vreme kada je bio pijan

Ohh majko reci svojoj deciDa ne rade šta sam ja radioDa troše svoj život u grehu i nemaštiniU kući izlazećeg sunca

Dok mi jedna noga bila na platformiDruga mi je bila u vozuI vraćam se nazad u Nju OrleansuDa nosim lance oko noge

Tamo je kuća u Nju OrleansuNju zovu Izlazeće sunceOna je bila nesreća za mnoge jadne deceI bože znam ja sam jedan od njih

Doğan Güneş Evi

New Orleans'ta bir ev var"Doğan Güneş"tir ismiBirçok çaresiz çocuğun harabesi olmuşturVe Tanrım, biliyorum ben de onlardan biriyim

Annem terziydiYeni kot pantolonumu o diktiBabam kumarbazdıNew Orleans'ta

Bir kumarbazın tek ihtiyacı olan şeyBir evrak çantası ve bir bavuldurVe tek tatmin olduğu zamanSarhoş olduğu zamandır

Anne, çocuklarına söyleBenim yaptığımı yapmasınlarÖmrünüzü günah ve yoksulluk içinde geçirmeyinDoğan Güneş Evinde

Bir ayağım platformdaDiğeri trenin içindeNew Orleans'a geri dönüyorumO ızdırabı yaşamak için

New Orleans'ta bir ev var"Doğan Güneş"tir ismiBirçok çaresiz çocuğun harabesi olmuşturVe Tanrım, biliyorum ben de onlardan biriyim

Ngôi Nhà Mặt Trời Mọc

Có một ngôi nhà ở New OrleansĐược gọi là Mặt Trời MọcỪ thì nó đã hủy hoại biết bao nhiêu thằng nhóc đáng thương rồiVà trời ơi, tôi biết tôi là một trong số đó

Mẹ tôi vốn là một thợ mayBà ấy may cho tôi những chiếc quần jean mớiCòn cha tôi vốn là một tay cờ bạcỞ dưới New Orleans

Bây giờ thì thứ duy nhất mà một tay cờ bạc cầnLà một cái va li và cốp xeVà lần duy nhất mà ông ấy hài lòngLà lúc ông ấy đang say xỉn

Ôi mẹ ơi, hãy dạy lũ conĐừng làm thứ con đã làmTrải qua cuộc đời trong tội lỗi và khổ đauTrong Ngôi Nhà Mặt Trời Mọc

Ừ thì một chân tôi đặt trên nền gaChân kia ở đặt trên xe lửaTôi đang quay lại New OrleansĐể đeo quả bóng sắt và sợi xích đó

Ừ thì, có một ngôi nhà ở New OrleansĐược gọi là Mặt Trời MọcỪ thì nó đã hủy hoại biết bao nhiêu thằng nhóc đáng thương rồiVà trời ơi, tôi là một trong số đó

Here one can find the lyrics of the song House Of The Rising Sun by The Animals. Or House Of The Rising Sun poem lyrics. The Animals House Of The Rising Sun text.