Grigoris Bithikotsis "Eksi hordes eksi kardies (Έξι χορδές έξι καρδιές)" lyrics

Translation to:en

Eksi hordes eksi kardies (Έξι χορδές έξι καρδιές)

6 χορδές 6 καρδιέςγλυκό μπουζού- γλυκό μπουζούκι έχεις,κι όταν πονώ μαζί μου κλαις,με δάκρυα, με δάκρυα, με δάκρυα με βρέχεις,με δάκρυα, με δάκρυα, με δάκρυα με βρέχεις.

Απόψε πάλι σ’ έπιασαστα χέρια σαν- στα χέρια σαν παιδί μου,αγάπη είχα κι έχασα,κλάψε κι εσύ, κλάψε κι εσύ, κλάψε κι εσύ μαζί μου,κλάψε κι εσύ, κλάψε κι εσύ, κλάψε κι εσύ μαζί μου.

Παλιοζωή, παλιοντουνιά,πόσες πληγές- πόσες πληγές να κλείσω,παίξε μπουζούκι μια πενια,και πλάι σου, και πλάι σου, και πλάι σου να σβύσω,και πλάι σου, και πλάι σου, και πλάι σου να σβύσω.

Six strings six hearts

6 strings 6 heartsyou have a sweet bou- sweet bouzouki1and when I'm in pain you cry with me,you wet me with tears, with tears, with tears.

Tonight I held you againin my hands like- in my hands like my child,I had a love and I lost it,cry with as well, cry with me as well, cry with me as well,cry with as well, cry with me as well, cry with me as well.

Bad life, bad world,how many wounds- how many wounds can I heal,play the bouzouki,and I can die by you, I can die by you, I can die by you,and I can die by you, I can die by you, I can die by you

Here one can find the English lyrics of the song Eksi hordes eksi kardies (Έξι χορδές έξι καρδιές) by Grigoris Bithikotsis. Or Eksi hordes eksi kardies (Έξι χορδές έξι καρδιές) poem lyrics. Grigoris Bithikotsis Eksi hordes eksi kardies (Έξι χορδές έξι καρδιές) text in English. Also can be known by title Eksi hordes eksi kardies Έxi chordes exi kardies (Grigoris Bithikotsis) text. This page also contains a translation, and Eksi hordes eksi kardies Έxi chordes exi kardies meaning.