Oksana Bilozir "Schastja (Щастя)" lyrics

Translation to:enptru

Schastja (Щастя)

Десь по світу ходить щастя моє,А без нього день печальним стає.Може вчора щастя поруч було,Бо навколо все чудово цвіло?

Приспів:Не вірило щастя, що буде моїмІ перед очима зникає, як дим.Зустріну я щастя, бо кличу щодня,Та ще невідомо у щастя ім’я.

З ким у парі ходить щастя моє?І кому гаряче серце дає?Та невже про нього мрію дарма?І дороги до любові нема?

Happiness

Somewhere in the world my happiness is wanderingBut without it, my day becomes so sadCan it be that happiness was closer yesterdaysince all around so wonderfully blossomed?

RefrainBut happiness didn't believe that it'd be mine one dayAnd before my eyes, it desappears like smokeI'll find happiness, cause, I call for it every dayAnd I still don't know if happiness has a name

By the side of whom goes my happiness?And whom does it ardently give the heart to?And can it be that I'm dreaming of it in vain?And that a path to love doesn't exist?

Here one can find the English lyrics of the song Schastja (Щастя) by Oksana Bilozir. Or Schastja (Щастя) poem lyrics. Oksana Bilozir Schastja (Щастя) text in English. Also can be known by title Schastja SHHastya (Oksana Bilozir) text. This page also contains a translation, and Schastja SHHastya meaning.