Oksana Bilozir "Schastja (Щастя)" letra

Traducción al:enptru

Schastja (Щастя)

Десь по світу ходить щастя моє,А без нього день печальним стає.Може вчора щастя поруч було,Бо навколо все чудово цвіло?

Приспів:Не вірило щастя, що буде моїмІ перед очима зникає, як дим.Зустріну я щастя, бо кличу щодня,Та ще невідомо у щастя ім’я.

З ким у парі ходить щастя моє?І кому гаряче серце дає?Та невже про нього мрію дарма?І дороги до любові нема?

Felicidade

Por algum lugar desse mundo anda a minha felicidade.Mas sem ela, tão triste fica o dia.Pode ser que ontem estivesse por pertojá que tudo então maravilhosamente floresceu ao redor?

Mas a felicidade não acreditou que será minha um diaE diante dos meus olhos, desaparece feito fumaçaEncontrarei a felicidade, pois por ela chamo todos os diasE ainda não sei se a felicidade tem nome

Com quem ao lado anda a minha felicidade?Para quem ardentemente entrega o coração?Será que com ela sonho em vão?E será que uma estrada para o amor realmente há?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Schastja (Щастя) de Oksana Bilozir. O la letra del poema Schastja (Щастя). Oksana Bilozir Schastja (Щастя) texto. También se puede conocer por título Schastja SHHastya (Oksana Bilozir) texto.