Dionysis Savvopoulos "Ας κρατήσουν οι χοροί" lyrics

Translation to:en

Ας κρατήσουν οι χοροί

Ας κρατήσουν οι χοροίκαι θα βρούμε αλλιώτικαστέκια επαρχιώτικα, βρε.Ώσπου η σύναξις αυτήσαν χωριό αυτόνομο να ξεδιπλωθεί.

Μέχρι τα ουράνια σώματα,με πομπούς και με κεραίες,φτιάχνουν οι Έλληνες κυκλώματακαι ιστορία οι παρέες.

Κάνει ο Γιώργος την αρχή:"Είμαστε δεν είμαστε,τίποτα δεν είμαστε, βρε."Και ο Γιαννάκης τραγουδεί:"Άμα είναι όλα άγραφα, κάτι θα βγει."

Και στης νύχτας το λαμπάδιασμα,να κι ο Άλκης ο μικρός μας,για να σμίξει παλιές κι αναμμένες τροχιέςμε το ροκ του μέλλοντός μας.

Ο ουρανός είναι φωτιές,ανεμομαζώματα,σπίθες και κυκλώματα, βρε.Και παρέες λαμπερέςτο καθρεφτισμά τουστις ακρογιαλιές.

Κι, είτε με τις αρχαιότητεςείτε με ορθοδοξία,των Ελλήνων οι κοινότητεςφτιάχνουν άλλο γαλαξία.

Να κι ο Μπάμπης έχει πιει.Κι η Λυδία ντρέπεταιπου όλο εκείνη βλέπετε, βρε.Κι ο Αχιλλέας με τη Ζωή,μπρος στην πολαρόιντκοιτούν γελαστοί.

Τότε, η Έλενα η χορεύτριασκύβει στη μεριά του Τάσουκαι, με μάτια κλειστά, τραγουδούν αγκαλιά:"Εθνική Ελλάδος, γεια σου !"

Τι να φταίει η Βουλή ;Τι να φταιν οι εκπρόσωποι,έρημοι κι απρόσωποι, βρε ;Αν πονάει η κεφαλή,φταίει η απρόσωπη αγάπηπου'χει βρει.

Μα η δικιά μου έχει όνομα,έχει σώμα και θρησκείακαι παππού σε μέρη αυτόνομαμέσα στη τουρκοκρατία.

Να μας έχει ο Θεός γερούςπάντα ν'ανταμώνουμεκαι να ξεφαντώνουμε, βρε,με χορούς κυκλωτικούςκι άλλο τόσο ελεύθερουςσαν ποταμούς.

Και στης νύχτας το λαμπάδιασμα,να πυκνώνει ο δεσμός μας,και να σμίγει παλιές κι αναμμένες τροχιέςμε το ροκ του μέλλοντός μας.

May the dances never stop

May the dances never stopand we'll find alternativealleys on the outskirts, duh.By the moment that this congregationshall unfold itself like a self-dependent village.

Up to the celestial bodies,using transmittors and antennas,the Greeks form circuitsand the companies write the history.

George starts the show:"No matter our condition,we are nothing at all."And John sings [along]:"If nothing is written, something will come up."

And on the sparky moment of the night,here comes our small fellow Alkisto merge the glorious pastwith the jams of our future.

The sky is [consistent of] flames,wind-sweeping moments,sparks and circuits, for sure.And shining companies [are created from]its reflectionabove the shores.

And, whether they live in the ancient timesor they compromise themselves with orthodoxy,the Hellenic communitiescreate an alternative galaxy.

There's Babis who's drunk.And Lydia is embarrassedsince she's the only one to be seen.And Achilles with Zoe,front of the polaroid.look at the glass with a smile.

Then, Elena the dancerleans on the side of Tassosand, with their eyes closed, they sing hugging each other:"Long live the Greek National Dance Team !"

Why accuse the Parliament ?Why accuse the representativeswho are deserted and faceless, dude ?If the head has an ache,it's due to the faceless lovethat it has come across.

But my own head has a name,it has a body and a religionand a grandfather on self-dependent regionswithin the ottoman empire.

May God keep us strongso that we always meet each otherand have the times of our lives.Through dances that encircle usthe same way they set us free,just like the rivers [being free].

And on the sparky moment of the night,may our bond be stronger and strongerand merge the glorious pastwith the jams of our future.

Here one can find the English lyrics of the song Ας κρατήσουν οι χοροί by Dionysis Savvopoulos. Or Ας κρατήσουν οι χοροί poem lyrics. Dionysis Savvopoulos Ας κρατήσουν οι χοροί text in English. Also can be known by title As kratesoun oi choroi (Dionysis Savvopoulos) text. This page also contains a translation, and As kratesoun oi choroi meaning.