Dionysis Savvopoulos "Gia to "Ohi" (Για το "OXI")" lyrics

Translation to:deen

Gia to "Ohi" (Για το "OXI")

lyrics-music: Dionysios SavvopoulosΕίναι Φθινόπωρο, Φθινοπωράκιλάμπω με το άστρο μου σαν προσκοπάκικι όπως ζυγώνει η επέτειος του "ΟΧΙ",λέω ο Έλληνας γούστο που το 'χει.

Όταν αντί να πατά τον πλαϊνό τουξάφνου εκεί δα ξεπερνά τον εαυτό τουέτσι κι εγώ τους εχθρούς μου συγχωρνάω,πλένομαι ντύνομαι και τραγουδάω.

Φίλοι παλιοί που τώρα δεν μιλιόμαστεκι όμως κρυφά πονούμε κι αγαπιόμαστε,τι κρύβουν τα ρεφραίν μας και μαλώσαμεπόσες γενιές παιδιών θα μεγαλώσαμε.

Πέφτει το σούρουπο πέφτουν τα φύλλα,η Ελληνότητα έχει μια βίδακι αν στον εμφύλιο σερνόταν σαν δούλαστην κατοχή ήταν λυμένη ψυχούλα.

Οι Αριστεροί μα και οι άλλοι επίσηςαντισταθήκαν, δεν φέρω αντιρρήσεις.Τέλος τα μούντζωσαν, οικονομηθήκανκαι με τους δίσκους μας εξελιχθήκαν.

Φίλοι παλιοί που τώρα δεν μιλιόμαστεμία είναι η τέχνη που αφιερωνόμαστεπλάι στους Ρωμιούς μας διάλεξε να ζήσουμε,το άλλοθι της πόλης τους να υπερασπίσουμε.

Αχ, όταν παντρεύτηκα στην εκκλησίαμέρα του "ΟΧΙ" με δικτατορία,είπα το "Ναι" σαν συνθέτης που ελπίζεισ' ό,τι απ' αυτές τις γραμμές ξεχειλίζει.

Ζουν κι οι συνθέτες επίσημες φάσεις,στάσεις, μυστήρια και παρελάσειςκαι επιστρέφοντας οι-ποιη-ποιούνε,τον Ελληνόκοσμο ψυχαγωγούνε.

Φίλοι παλιοί που τώρα δεν μιλιόμαστεκι όμως κρυφά πονούμε κι αγαπιόμαστε,ό,τι απεδείχθη γέρικο δεν γέρασεζει στο κοινό μας άσμα μας ξεπέρασε.

For the "NO"

It's autumn, autumnyI'm shining with my star like a boy scoutand as the "NO"* anniversary is approachingI tell (myself) that Greeks are remarkable

When instead of stepping on each otherall of a sudden they surpass themshelvesso me too I forgive my enemies,I wash, I dress and I sing

Old friends that we don't talk anymorebut inwardly we care and love each other.What do our refrains hide and we turned on each other:how many generations of children have we raised?

The dusk is falling, the leaves are falling,the Greekness has a screwand although during the civil war it was crawling like a slaveduring the occupation it was a free soul

The leftists but others alsothey resisted, I don't argue with thisEventually they cursed everything, made moneyand through our records they evolved

Old friends that we don't talk anymorebut we're sharing the same art,it chose us to live next to the Romans**,and defend their city's allibi

Ah, when I got married in a churcha "NO" day during dicttatorship,I said the "Yes" like a composer who hopesin whatever spouts from these lines

Composers too live formal phases,attitudes, mysteries and paradesand upon return the doers do,and entertain the Greek world

Old friends that we don't talk anymorebut inwardly we care and love each other,whatever was proven old didn't ageit lives in our common song, it outstayed us

Here one can find the English lyrics of the song Gia to "Ohi" (Για το "OXI") by Dionysis Savvopoulos. Or Gia to "Ohi" (Για το "OXI") poem lyrics. Dionysis Savvopoulos Gia to "Ohi" (Για το "OXI") text in English. Also can be known by title Gia to Ohi Gia to OXI (Dionysis Savvopoulos) text. This page also contains a translation, and Gia to Ohi Gia to OXI meaning.