Dionysis Savvopoulos "Ας κρατήσουν οι χοροί" testo

Traduzione in:en

Ας κρατήσουν οι χοροί

Ας κρατήσουν οι χοροίκαι θα βρούμε αλλιώτικαστέκια επαρχιώτικα, βρε.Ώσπου η σύναξις αυτήσαν χωριό αυτόνομο να ξεδιπλωθεί.

Μέχρι τα ουράνια σώματα,με πομπούς και με κεραίες,φτιάχνουν οι Έλληνες κυκλώματακαι ιστορία οι παρέες.

Κάνει ο Γιώργος την αρχή:"Είμαστε δεν είμαστε,τίποτα δεν είμαστε, βρε."Και ο Γιαννάκης τραγουδεί:"Άμα είναι όλα άγραφα, κάτι θα βγει."

Και στης νύχτας το λαμπάδιασμα,να κι ο Άλκης ο μικρός μας,για να σμίξει παλιές κι αναμμένες τροχιέςμε το ροκ του μέλλοντός μας.

Ο ουρανός είναι φωτιές,ανεμομαζώματα,σπίθες και κυκλώματα, βρε.Και παρέες λαμπερέςτο καθρεφτισμά τουστις ακρογιαλιές.

Κι, είτε με τις αρχαιότητεςείτε με ορθοδοξία,των Ελλήνων οι κοινότητεςφτιάχνουν άλλο γαλαξία.

Να κι ο Μπάμπης έχει πιει.Κι η Λυδία ντρέπεταιπου όλο εκείνη βλέπετε, βρε.Κι ο Αχιλλέας με τη Ζωή,μπρος στην πολαρόιντκοιτούν γελαστοί.

Τότε, η Έλενα η χορεύτριασκύβει στη μεριά του Τάσουκαι, με μάτια κλειστά, τραγουδούν αγκαλιά:"Εθνική Ελλάδος, γεια σου !"

Τι να φταίει η Βουλή ;Τι να φταιν οι εκπρόσωποι,έρημοι κι απρόσωποι, βρε ;Αν πονάει η κεφαλή,φταίει η απρόσωπη αγάπηπου'χει βρει.

Μα η δικιά μου έχει όνομα,έχει σώμα και θρησκείακαι παππού σε μέρη αυτόνομαμέσα στη τουρκοκρατία.

Να μας έχει ο Θεός γερούςπάντα ν'ανταμώνουμεκαι να ξεφαντώνουμε, βρε,με χορούς κυκλωτικούςκι άλλο τόσο ελεύθερουςσαν ποταμούς.

Και στης νύχτας το λαμπάδιασμα,να πυκνώνει ο δεσμός μας,και να σμίγει παλιές κι αναμμένες τροχιέςμε το ροκ του μέλλοντός μας.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ας κρατήσουν οι χοροί di Dionysis Savvopoulos. O il testo della poesie Ας κρατήσουν οι χοροί. Dionysis Savvopoulos Ας κρατήσουν οι χοροί testo. Può anche essere conosciuto per titolo As kratesoun oi choroi (Dionysis Savvopoulos) testo.