Bosnian Folk "Put Putuje Latif-aga" lyrics

Translation to:enro

Put putuje Latif-aga
Put putuje Latif-aga
Sa jaranom Sulejmanom
Sa jaranom Sulejmanom

Moj jarane Sulejmane
Moj jarane Sulejmane
Jel' ti žao Banja Luke?
Jel' ti žao Banja Luke?

Jest mi žao Banja Luke
Jest mi žao Banja Luke
Banjalučkih teferića
U šeheru ašikluka

I pobrđa Đumišića
Put mahale Dervišića
Lijepe Fate Maglajlića
Lijepe Fate Maglajlića

Latif-aga goes on the road
Latif-aga goes on the road
With (his) friend Sulejman
With (his) friend Sulejman

My friend, Sulejman
My friend, Sulejman
Do you regret Banja Luka?
Do you regret Banja Luka?

Yes, I regret Banja Luka
Yes, I regret Banja Luka
The lookout in Banja Luka
The courtship down town.

And the hills of Đumišić
The road of the resort of Dervišić
Beautiful Fate of Maglajlića
Beautiful Fate of Maglajlića

Latif-aga merge pe drum
Latif-aga merge pe drum
Cu prietenul lui, Suleiman
Cu prietenul lui, Suleiman

Prietene Suleiman,
Prietene Suleiman,
Iti pare rău după Banja Luke?
Iți pare rău dupa Bana Luke?

Da, imi pare rau după Banja Luke,
Da, imi pare rau după Banja Luke,
Atenția/ vigilența lui,
Compania lui.

Și dealurile din Đumišić
Si drumul din Dervišić
Frumoasă soartă a lui Maglajlića
Frumoasa soartă a lui Maglajlića.