Carlos do Carmo "O Cacilheiro" lyrics

Translation to:en

O Cacilheiro

Lá vai no Mar da Palha o Cacilheiro,comboio de Lisboa sobre a água:Cacilhas e Seixal, Montijo mais Barreiro.Pouco Tejo, pouco Tejo e muita mágoa.

Na Ponte passam carros e turistasiguais a todos que há no mundo inteiro,mas, embora mais caras, a Ponte não tem vistascomo as dos peitoris do Cacilheiro.

Leva namorados, marujos,soldados e trabalhadores,e parte dum caisque cheira a jornais,morangos e flores.Regressa contente,levou muita gentee nunca se cansa.Parece um barquinholançado no Tejopor uma criança.

Num carreirinho aberto pela espuma,la vai o Cacilheiro, Tejo à solta,e as ruas de Lisboa, sem ter pressa nenhuma,tiraram um bilhete de ida e volta.

Alfama, Madragoa, Bairro Alto,tu cá-tu lá num barco de brincar.Metade de Lisboa à espera no asfalto,e já meia saudade a navegar.

Leva namorados, marujos,e parte dum caismorangos e flores.levou muita genteParece um barquinhopor uma criança.

Se um dia o Cacilheiro for embora,fica mais triste o coração da água,e o povo de Lisboa dirá, como quem chora,pouco Tejo, pouco Tejo e muita mágoa.

Cacilheiro

There, a cacilheiro goes sailing on Mar da PalhaAs a convoy from Lisbon, traveling on the waterCacilhas and Seixal, Montijo and Barreiro.There's few of the Tejo, few of the Tejo, and much of regret.

Through the bridge, cars and tourists pass by,...as in anywhere worldwide,...but, even having longer fores, the bridge has not a viewsuch as the cacilheiro's ledges have.

The cacilheiro carries lovers, sailors...soldiers and workers ...and leaves from a quay,...which has the smells of newspapers,...strawberries and flowers.It returns contently,..it has led many people ...and never get tired of doing so.It looks like a small toy boat,...launched in the Tejo...by a child.

Sailing on a trail of foam,...there, the cacilheiro goes by the Tejo in freedom...and the Lisbon's streets, without any hurry,...took a round-trip ticket to it.

Alfama, Madragoa, Bairro Alto,Here and there, sailing in a toy-like boatHalf of Lisbon waits on the margin's asphalt,...but the longing, in advance, drifts away

soldados e trabalhadores,que cheira a jornais,Regressa contente,e nunca se cansa.lançado no Tejo

If the cacilheiro leaves forever someday,...the heart of the water will become sadder,...and people of Lisbon will say, as someone that cries:"There's few of the Tejo, few of the Tejo and much of regret."

Here one can find the English lyrics of the song O Cacilheiro by Carlos do Carmo. Or O Cacilheiro poem lyrics. Carlos do Carmo O Cacilheiro text in English. This page also contains a translation, and O Cacilheiro meaning.