Carlos do Carmo "Balada para uma velinha" lyrics

Translation to:en

Balada para uma velinha

Num banco de jardim uma velhinhaestá tão só com a sombrinhaque é o seu pano de fundo.Num banco de jardim uma velhinhaestá sozinha, não há coisamais triste neste mundo.E apenas faz ternura, não faz pena,não faz dó,pois tem no rosto um resto de frescura.Já coseu alpergatas ebandeiras verdadeiras.Amargou a pobreza até ao fundo.Dos ossos fez as mesas e as cadeiras,as maneirasque a fazem estar sentada sobre o mundo.Neste jardim é elaa trepadeira das canseirasdas rugas onde o tempoé mais profundo.Num banco de jardim uma velhinhanunca mais estará sozinha,o futuro está com ela,e abrindo ao sol o negro dasombrinha poidinha,o sol vem namorá-la da janela.Se essa velhinha fossea mãe que eu quero,a mãe que eu tinha,não havia no mundo outra mais bela.Num banco de jardim uma velhinhafaz desenhos nas pedrinhasque, afinal, são como eu.Sabe que as dores que tem também são minhas,são moinhas do filho a desbravar que Deus lhe deu.E, em volta do seu banco, osmalmequeres e as andorinhasprovam que a minha mãe nunca morreu.

Ballad for an old woman

In a park bench, an old womanis so lonely with the umbrellawhich is the scenary to her.In a park bench, an old womanis alone, there is nothingsadder in this world.By seeing her, you only feel tenderness, not pittyneither compassionbecause she has traces of freshness in the face.She already sewed alpergatas andtrue flags.She suffered the poverty to the bottom.With her bones, she made the tables and chairs,in such a waythat allow her to be as if seated on the world.In this garden, she isthe climbing plant of the tirednessof the wrinkles , in which timeis much deeper.In a park bench, an old womanwill not be alone anymore,the future is with her,and by opening, under the sunlight ,her umbrella with a frayed dark cover,the sun comes to contemplate her by the window.If only this old lady werethe mother I wantthe mother I hadthere wasn't more beautiful than mine in the world .In a park bench, an old womanmakes drawings with the pebblesplebbles that, in reality, are like me.She knows that her pains are the ones I also haveThey are the painful crumbs for the adventurer son that God gave her.And, around her seat, themarigold and the swallowsprove that my mother never died.

Here one can find the English lyrics of the song Balada para uma velinha by Carlos do Carmo. Or Balada para uma velinha poem lyrics. Carlos do Carmo Balada para uma velinha text in English. This page also contains a translation, and Balada para uma velinha meaning.