Asian Kung-Fu Generation "Back-alley Rabbits (路地裏のうさぎ)" lyrics

Translation to:en

Back-alley Rabbits (路地裏のうさぎ)

太陽も途切れる路地裏湿る空気の束錆びた緑のフェンス歪んだマス目越しに見る澄んだ青い空と笑う月ウサギ

心の奥で白いミサイルが弾けた痕は深いクレーター退屈な日々にほら何度も乾いた想いが僅かに浮かぶ

今日も 嗚呼・・・何も出来ないまま赤は燃え落ちて一日が終わる深い青 黒く染まりはしない空で無数の星が弱く光るから

心の奥で白いミサイルが弾けた痕は深いクレーター眠れない真夜中に何度も乾いた想いが微かに光るよ

街を照らすよ

Back-alley Rabbits

In a back-alley even the sun skipsThere's bundles full of damp airSeen beyond the twisted gridof a rusted green fence:A clear blue sky and the rabbits in the moon, smiling

The scar the white missile tore in the depths of my heart is a deep craterListen, countless times across dull daysMy parched feelings just barely float

Today too, ahThe red burns out without me having done a thingAnd the day is overThe dark blue's unstained by black'cause countless stars flicker weakly in the sky

The scar the white missile tore in the depths of my heart is a deep craterCountless times in the sleepless dead of nightMy parched feelings shed a faint light

And illuminate the town

Here one can find the English lyrics of the song Back-alley Rabbits (路地裏のうさぎ) by Asian Kung-Fu Generation. Or Back-alley Rabbits (路地裏のうさぎ) poem lyrics. Asian Kung-Fu Generation Back-alley Rabbits (路地裏のうさぎ) text in English. Also can be known by title Back-alley Rabbits 路地裏のうさぎ (Asian Kung-Fu Generation) text. This page also contains a translation, and Back-alley Rabbits 路地裏のうさぎ meaning.