Hiba Tawaji "Khayfi koul - (خايفة قول)" lyrics

Translation to:en

Khayfi koul - (خايفة قول)

شو قولك بعد وبيتذكرني شو قولك بكرا راح يسالنىشو اللى جابك بعد الغيبة وانت الماضى اللى هجرنىشو قولك بكرة منتلاقى وترجع الوردة مشتاقة

خايفة قول خيالك بيضلو مقابيلىمش معقول تبقى القصة مستحيلةبكرا الريح بيشعلنا من ماضيناخللى الريح تهدر بقلبى الجريح

شو صاير احلى من الاول من لما تركتك قلبى تحولانا والغربة تصاحبنا حلو البعد مهما طوللشو الدنيى انما عشناها والحزن صفحة طويناها لزمان النسان

كنا ربيع وصيف صرنا شنى وخريفكنا غزالة وطيف صرنا وراق الرصيفما بعرف شو اللى غيرنى عواصف هوا تمرجحنىما بعرف شو اللى بعدنى والبحر موجو ضيعنىطير بهالمدى العنيف

Afraid to Say

Do you think he still remembers me? Do you think he will ask me tomorrow?What brings you here after all this time, and you're the past that abandoned me?Do you think tomorrow we will meet and the flower will be longing again?

I'm afraid to say, your shadow remains beside meIt's inconceivable that the story will remain impossibleTomorrow the wind will uproot us from our pastLet the wind waste my wounded heart

How much beautiful you are, ever since I left you my heart transformedI and estrangement became friends, being away is nice no matter how long it lastsWhat's life for if we don't live it? And sorrow is a page we turned for the age of oblivion.

We were spring and summer, we became winter and fallWe were a deer and a phantom, we became the papers of the sidewalkI don't know what changed me, wind gusts swing meI don't know what kept me away, and the sea waves disoriented meA bird in this violent horizon

Here one can find the English lyrics of the song Khayfi koul - (خايفة قول) by Hiba Tawaji. Or Khayfi koul - (خايفة قول) poem lyrics. Hiba Tawaji Khayfi koul - (خايفة قول) text in English. Also can be known by title Khayfi koul - خايفة قول (Hiba Tawaji) text. This page also contains a translation, and Khayfi koul - خايفة قول meaning.