Giannis Haroulis "Σαββάτο βράδυ (Savato vradi)" lyrics

Translation to:en

Σαββάτο βράδυ (Savato vradi)

Σαββάτο βράδυ κι οι καημοί, σαν βγαίνουν για σεργιάνιβρίσκουνε πάλι αφορμή, και βγάζουνε φιρμάνινα μετρηθούνε θέλουνε με μίση και με πάθηκι ολόγυρα τα σπέρνουνε, ο κόσμος να τα μάθει

Μεγάλοι και μικροί καημοί απλώνουν το σεντόνικαι σαν κακοί ηθοποιοί προβάλλουν στην οθόνηθέλεις δε θέλεις, θεατής γίνεσαι, που να πάρει,κι αφού δεν είσαι νικητής τυλίγεσαι κουβάρι...

Έτσι από καπρίτσιο τους σου βγαίνουνε μπροστά σουκι ανάβουν με το σπίρτο τους φωτιά στα σωθικά σουΔε θέλουνε να τους ξεχνάς, αλλά να τους θυμάσαιΣαββάτο βράδυ να γυρνάς και σαλεμένος να’ σαι

Saturday night

It's Saturday night and while sorrows stroll bythey take the chance and put across their ultimatumthey demand a confrontation with hatredand sow it all around, so everybody gets to know

Sorrows big and small, lay their sheet onjust like bad actors, show up on the screenand either you like it or not, you witness, damn it,and since you don't get to be the winner, you get twisted instead...

Just cause they fancy, they present themselves to youwith a match, they light up a flame inside of youForget them not, and always recall, that's what they wantYou, walking around in a haze on Saturday nights

Here one can find the English lyrics of the song Σαββάτο βράδυ (Savato vradi) by Giannis Haroulis. Or Σαββάτο βράδυ (Savato vradi) poem lyrics. Giannis Haroulis Σαββάτο βράδυ (Savato vradi) text in English. Also can be known by title Savvato vrady Savato vradi (Giannis Haroulis) text. This page also contains a translation, and Savvato vrady Savato vradi meaning.