People In The Box "Europe (ヨーロッパ)" lyrics

Translation to:en

Europe (ヨーロッパ)

君は両手を床につけた居間の吹き抜けの10:00AM革命に揺れるシチューの鍋

こんにちは 僕のいびつなひと砂の上 浮かんでいるのは白い背中やがて世界が君のスカートにのみこまれる日を待っているのさ

君は両手を床につけた暴動に荒れるチョコレート中毒

こんにちは 僕のいびつなひと砂の上 浮かんでいるのは白い背中やがて世界が君のスカートにのみこまれる日を待っているのさ

昼の光が回転している ふたり横たわる床の上を仮死状態の僕らはもうどこへも隠れることは出来ないホルマリン浸けの視界はとても滑稽だよ重力というピンによって地球に打ち付けられた標本のようだ誰か僕らにルールを与えたまえさもなくば錨を巻き付けて深い海に投げ込んでしまえ2度と浮かび上がらぬように

あくる日、着ぐるみのような奇妙な肌を内側から突き放ってやがて人の姿を現したっけやあ、きみはどこからきたんだ?

僕は君のなかへ落ちていった とても深い深いところへ何かの為には生きてはいけないから永久に泥のように微睡んでいたいのだ煙の充満した、汗まみれたこの部屋で目には見えないものをいまにも掴もうとしている本の開いた合図でいろんなとこがいちどに動き始める着飾った人々、溢れる電飾、ばらまかれる小銭のぶつかり合う音ながいあいだ僕ら孤独だったんだ今では人がまるで噴水のように溢れ出しているやあ、みんなどこからきたんだ?

レイトショーを観に行こうぜ鳥の仮面をかぶってさあ僕らはいつまでたっても偽物どこまでいっても名前がない

君の胸騒ぎが本当になるといいな君の胸騒ぎが本当になるといいな君の胸騒ぎが本当になるといいな君の胸騒ぎが本当になるといいな

Europe

You put your hands on the floorIn that drafty living room, at 10:00 AMThe pot of stew is shaken by a revolution

Hello, my deformed loveYour pale back is floating over the sandYou are waiting for the day when the worldWill finally be swallowed by your skirt

You put your hands on the floorYour addiction to chocolate turns into a riot

Hello, my deformed loveYour pale back is floating over the sandYou are waiting for the day when the worldWill finally be swallowed by your skirt

The daytime light is revolving above the floor we're both lying down onWe can't hide anywhere anymore, in our state of temporary apparent deathMy field of vision immersed in formalin is really laughableIt's like a specimen nailed to earth by the pin of gravitySomeone must give us rulesOtherwise, wreathe around our necks anchors and throw them into the deep seaSo that we may never rise to the surface again

If I remember right, the next day, we pierced through these strange skins we wore like costumesAnd our human shapes appeared from insideHi, where did you come from?

I fell into you, to a very very deep placeSince we can't live for something, I want to doze off like mud for eternityI'm still about to catch something that can't be seen with the eyesIn this room full of smoke, and smeared in perspirationA lot of places start moving at the exact same time the book is openedPeople who dressed up, overflowing illuminations, the sound of coins scattering and bumping into each otherWe were lonely for a long timeNow, people are overflowing, as if from a water fountainHi, where did you all come from?

Let's go see a late showingWearing bird masksWe will always be imitations, no matter how much time passesWe are nameless, no matter how far we go

I hope your presentiment comes trueI hope your presentiment comes trueI hope your presentiment comes trueI hope your presentiment comes true

ROMAJI

Kimi ha ryoute wo yuka ni tsuketaIma no fukinuke no 10:00AMKakumei ni yureru shichū no nabe

Konnichiwa boku no ibitsu na hitoSuna no ue ukande iru no waShiroi senakaYagate sekai ga kimi no sukaato niNomikomareru hi wo matteiru no sa

Kimi wa ryoute wo yuka ni tsuketaBoudou ni areru chokoreeto chuudoku

Konnichiwa boku no ibitsu na hitoSuna no ue ukande iru no waShiroi senakaYagate sekai ga kimi no sukaato niNomikomareru hi wo matteiru no sa

Hiru no hikari ga kaiten shiteiru futari yokotawaru yuka no ue woKashi joutai no bokura wa mou doko he mo kakureru koto wa dekinaiHorumarin zuke no shikai wa totemo kokkei dayoJuuryoku toiu pin ni yotte chikyuu ni uchizukerareta hyouhon no you daDareka bokura ni ruuru wo ataetamaeSamonakuba ikari wo makitsukete fukai umi ni nagekonde shimaeNidoto ukabi agaranu you ni

Akuru hi, kigurumi no you na kimyou na hada wo uchigawa kara tsuki yabutteYagate hito no sugata wo arawashita 'kkeYaa, kimi wa doko kara kitan da?

Boku wa kimi no naka e ochite itta totemo fukai fukai tokoro eNanika no tameni wa ikite wa ikenai kara eikyuu ni doro no you ni madorondeitai no daKemuri no juuman shita, ase mamireta kono heya deMe ni wa mienai mono wo ima ni mo tsukamou to shiteiruHon no hiraita aizu de ironna toko ga ichidoni ugoki hajimeruKikazatta hitobito, afureru denshoku, baramakareru kozeni no butsukariau otoNagai aida bokura kodoku dattan daIma de wa hito ga maru de funsui no you ni afuredashite iruYaa, minna doko kara kitan da?

Reitoshoo wo mi ni ikou zeTori no kamen wo kabutte saaBokura wa itsumade tattemo nisemonoDokomade ittemo namae ga nai

Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii naKimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii naKimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii naKimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na

Here one can find the English lyrics of the song Europe (ヨーロッパ) by People In The Box. Or Europe (ヨーロッパ) poem lyrics. People In The Box Europe (ヨーロッパ) text in English. Also can be known by title Europe ヨーロッパ (People In The Box) text. This page also contains a translation, and Europe ヨーロッパ meaning.