Oceanic Folk "The Breadfruit Tree" lyrics

Translation to:deto

The Breadfruit Tree

The god Kuu, who was of a polygamous nature, once came to Hawai'i and married a Hawaiian woman, with whom he lived many years and raised a large family. He did not tell the woman that he was a god; he worked on the land like nobody else.

A time came when food was scarce and no one could get enough to eat. Kuu's wife and children were starving. Kuu was sorry for them. He told his wife that he could get food for them. At first, his wife would not heart of it, but she finally consented to his going when she heard the children crying with hunger. Kuu said, "Let us go into the yard." There he said his good-bye to the woman and told her that he was going to stand on his head and disappear into the earth. Then she must wait until his toes appeared out of the ground. Out of them would grow food for the family. He stood on his head and began to sink into the ground; first his head and shoulders, then finally his whole body disappeared.

His wife watched the spot every day and watered it with her tears. One day a sprout appeared, and from it a tree grew so rapidly that in a few days the family had the food that Kuu had promised. It was the breadfruit. The wife and children ate all they wanted. Only they could pick the fruit; if anyone else tried, the tree would run back into the ground. After a time, sprouts grew about the parent tree, and these were given to friends and neighbors to plant in their own gardens. Thus Kuu's gift blessed his people.

Ko e 'Akau Hopa

Tokua na'e 'i ai ha tupu'i 'otua ko Kuu 'a ia na'e ma'u 'ohoana tokolahi, pea naa ne a'u ki Havaihi 'o mali ha fefine mei ai 'a ia na'e nofo mo ia ta'u tokolahi 'o tauhi ha faanau lahi. 'Ikai na'e tala 'e ia ki he fefine he ko ha tupu'i 'otua ia; ne ngaaue lahi he fonua.

Na'e ha'u ha taimi na'e si'isi'i 'a e me'akai pea 'ikai lava ke maakona ha taha. Na'e fie kaia 'a e 'ohoana mo e tamaiiki 'o Kuu. Pea ongo'i manava'ofa 'a Kuu 'akinautolu. Naa ne tala ki hono 'ohoana na'e lava 'e ia ke ma'u me'akai maa kinautolu. Tokua na'e ta'ofi hono 'ohoana ki he fakatu'utu'uni na pea tangi 'a e tamaiiki kae loto ia. Na'e pehe 'a Kuu, "Ta o ki he ngoue." Na'e fetaulaki tuku 'e ia mo e fefine 'o pehe kia te ia 'e tu'u ia 'i hono 'ulu 'o maemae ki he kelekele. Pea pau ke tali 'e ia 'o a'u ke haa 'a hono louhi'iva'e mei he kelekele. Meia te ia 'e tupu me'akai maa 'a e faanau. Na'e tu'u ia 'i hono 'ulu pea kamata ke ngoto ki he kelekele; 'uluaki ko hono 'ulu pea uma, pea faka'osi ai 'a 'ene jino pea maemae kotoa.

Mamata 'a hono 'ohoana ki he potu na 'aho kotoa pe 'o fakavai ia mo hono lo'imata. Haa ha ki'i 'akau ha 'aho pea meia te ia na'e tupu vave ha 'akau pea 'i he 'aho tokosi'isi'i, na'e lava ke fafanga 'a e faanau na'e tala'ofa 'a Kuu. Ko ia ko e hopa. Na'e lava ke kai ke fiu 'a e 'ohoana mo e kau tamaiiki. Ko kinautolu pe 'oku lava ke toli 'a e fua'i 'akau; he kapau na'e toli ha taha kehe, kae lele 'a e ki'i 'akau 'o foki ki he kelekele. Hili ha taimi, na'e tupu 'a e ki'i akau mei he 'akau motu'a 'o tufa ia ki he kaume'a mo e kaunga'api ke nau to ia 'i honau ngoue. Ko ia na'e tapuakina 'e he me'a'ofa 'a Kuu ki hono kainga.

Here one can find the lyrics of the song The Breadfruit Tree by Oceanic Folk. Or The Breadfruit Tree poem lyrics. Oceanic Folk The Breadfruit Tree text.