Unknown Artist (Persian) "Roozhaye rooshan" lyrics

Translation to:en

Roozhaye rooshan

روزهای روشن خداحافظسرزمین من خداحافظ

روزهای خوبت بگو کجا رفتتو قصه ها رفت یا از اینجا رفت

انگار که اینجا هیچکی زنده نیستگریه فراوون وقت خنده نیست

گونه ها خیسهدلها پاییزهبارون قحطی از ابر می ریزه

همه با هم قهرهمه از هم دور

روزها مثل شبشب ها سوت و کور

همه عزادار سر به گریبونمردها سر دار زن ها تو زندون

نه تو آسمون نه رو زمینیمانگار که خوابیم کابوس میبینیم

نوبت میگیریم گیج و بی هدفواسه مردن هم باید رفت تو صف

روزها و شبها اینجور می گذرنهر جا که میخوان ما رو می برن

آخه تا به کی آروم بشینیمحسرت بکشیم گریه ببینیم

ای زن تنها مرد آوارهوطن دل توست شده صد پاره

پاشو کاری کن فکر چاره باشفکر این دل پاره پاره باش

انگار که شبه هر روز هفتهاز هر خونه ای عزیزی رفته

از زمین دوریماز زمان جداحتی نمیایم به یاد خدا

روزهای روشن خداحافظسرزمین من خداحافظ

bright days

oh bight days, goodbye.oh my dear country, goodbye.

(my country) tell me what happened to your nice days?...…is your good days now are all gone? Or they now only exist in tales?

it seems that nobody is alive here.it seems that tears are seen a lot, but nobody has time to laugh.

the cheeks are wet with tears…the hearts are withered with autumn.the rain pours but satisfies no thirst.

everyone is sulky with others.everyone is away from others.

the days are like nights.nights are so silent, so bleak.

everyone is brooding, like mourners.men are on gallows, women are in prison.

we are not walking on earth, nor flying in the sky…it seems we are in a trance, we are in nightmare.

so confused, so purposeless, we stand in a line.even for dying we should ask for permission.

days and nights pass like this……(days and nights) take us wherever they want.

but for how long we can stay calm.for how long we should see tears, how long we should yearn and long.

oh lonely woman, oh homeless man…your country is your heart that has been torn to pieces.

think of a solution, get up, do something.think of a cure for this broken heart.

it seems that every day of week, is night.a beloved has gone away from every house.

we are away from the earth…we are away from the time…we do not even remember God sometimes.

oh bright days, goodbye.my dear country, goodbye.

Here one can find the English lyrics of the song Roozhaye rooshan by Unknown Artist (Persian). Or Roozhaye rooshan poem lyrics. Unknown Artist (Persian) Roozhaye rooshan text in English. This page also contains a translation, and Roozhaye rooshan meaning.