Malika Ayane "Adesso e qui (nostalgico presente)" lyrics

Translation to:enfrplptru

Adesso e qui (nostalgico presente)

Se lo vuoi, rimani;non c'è molto da dire che non sia già detto.Si dice che domanisia il solo posto adatto per un bel ricordo.

Non è da vicinoe nemmeno addosso;no, non desiderare –lascia non esista mai.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Forse è già domanie questo è solo un sogno e non è stato male.Se lo vuoi, rimanie troveremo un senso a noi che non cambiamo più.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Non desiderare,non desiderare,no, non desiderare –lascia non esista mai.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Non desiderare,non desiderare,no, non desiderare –lascia non esista mai.

Cantare di gioia,arrendersi,abituarsinon è quello che ci spetta.Raggiungersi,sognare la noia;adesso e qui –nostalgico presente…

Ma se vuoi, rimani…

Here and now (Today's Nostalgic Moment)

If you want to stay [here with me]There’s no much to say that it hasn’t said beforePeople say that [usually] “tomorrow”Is the ideal place for good memories

It’s nor closely and neither on [someone]Not, do not wish“Leave” will never exists.

Chorus:Staying silent at dinner,Knowing each other,Leaving our hands:Are not rightfully ours,[Such as] good ideasAnd kisses along the street.Here and now[a] nostalgic moment.

Maybe it is already tomorrow,and this wasn't a bad dream at allIf you want to stay [here with me]and we'll found a meaning for ourselves that no longer change.

Chorus:Staying silent at dinner,Knowing each other,Leaving our hands:Are not rightfully ours,[Such as] good ideasAnd kisses along the street.Here and now[a] nostalgic moment.

Not, do not wish,Not, do not wish,No, do not wish –“Leave” will never exists.

Chorus:Staying silent at dinner,Knowing each other,Leaving our hands:Are not rightfully ours,[Such as] good ideasAnd kisses along the street.Here and now[a] nostalgic moment.

Not, do not wish,Not, do not wish,No, do not wish –“Leave” will never exists.

Singing the joy,Surrendering,Getting used to [each other],Are not rightfully ours:[Such as] Reaching ourselves,Dreaming to be boredHere and now[a] nostalgic moment.

But if you want to stay [here with me].

Here one can find the English lyrics of the song Adesso e qui (nostalgico presente) by Malika Ayane. Or Adesso e qui (nostalgico presente) poem lyrics. Malika Ayane Adesso e qui (nostalgico presente) text in English. Also can be known by title Adesso e qui nostalgico presente (Malika Ayane) text. This page also contains a translation, and Adesso e qui nostalgico presente meaning.