Malika Ayane "Adesso e qui (nostalgico presente)" Songtext

Übersetzung nach:enfrplptru

Adesso e qui (nostalgico presente)

Se lo vuoi, rimani;non c'è molto da dire che non sia già detto.Si dice che domanisia il solo posto adatto per un bel ricordo.

Non è da vicinoe nemmeno addosso;no, non desiderare –lascia non esista mai.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Forse è già domanie questo è solo un sogno e non è stato male.Se lo vuoi, rimanie troveremo un senso a noi che non cambiamo più.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Non desiderare,non desiderare,no, non desiderare –lascia non esista mai.

Ritornello:Silenzi per cena,conoscersi,lasciarsi le maninon è quello che ci spetta.Né buone ideené baci per strada;adesso e qui –nostalgico presente…

Non desiderare,non desiderare,no, non desiderare –lascia non esista mai.

Cantare di gioia,arrendersi,abituarsinon è quello che ci spetta.Raggiungersi,sognare la noia;adesso e qui –nostalgico presente…

Ma se vuoi, rimani…

Hier finden Sie den Text des Liedes Adesso e qui (nostalgico presente) Song von Malika Ayane. Oder der Gedichttext Adesso e qui (nostalgico presente). Malika Ayane Adesso e qui (nostalgico presente) Text. Kann auch unter dem Titel Adesso e qui nostalgico presente bekannt sein (Malika Ayane) Text.