Thalía "A la orilla del mar" lyrics

Translation to:enfrhr

A la orilla del mar

Vengo a cantar para ti,la canción que aprendí,ala orilla del mar.

la llevo en mi corazon,con el último adios,que me diste al partir.

Enamorada de ti,es mi faro tu amor, y mi lus tu mirarmuero de pena al partir, pues,yo quisiera vivir, a tu lado nomas.

Me voy, esta noche tibia y sensual,llena de calor tropical,muy sola con mi triste pena.

Si tu, quieres nuestro amor recordar,busca por la orilla del mar,tu nombre que grabé en la arena.

Me voy, pues sin ti no puedo vivir,y ya no es posible sufrir,la angustia de mi soledad.

Adios, a él que entregué el corazon,al amor que fué mi ilusión,aquella noche tropical

At the Seashore

I've come to sing for you,the song that I learned,at the seashore.

I carry it in my heart,with the last goodbye,that you gave me at parting.

In love with you,your love is my beacon, your look is my lightI die of sorrow at parting, well,I would like to live, beside you no more.

I'm leaving, tonight lukewarm and sensuousfull of tropical warmth,very lonely with my sad sorrow.

If you, want our love to remember,look around the seashore,for your name that I engraved in the sand

I'm leaving, well I can't live without you,And it's not possible to suffer anymore,the anguish of my loneliness.

Goodbye, the the one that I gave my heart toto the love that was my delusion,that tropical night

Here one can find the English lyrics of the song A la orilla del mar by Thalía. Or A la orilla del mar poem lyrics. Thalía A la orilla del mar text in English. This page also contains a translation, and A la orilla del mar meaning.