Thalía "A la orilla del mar" paroles

Traduction vers:enfrhr

A la orilla del mar

Vengo a cantar para ti,la canción que aprendí,ala orilla del mar.

la llevo en mi corazon,con el último adios,que me diste al partir.

Enamorada de ti,es mi faro tu amor, y mi lus tu mirarmuero de pena al partir, pues,yo quisiera vivir, a tu lado nomas.

Me voy, esta noche tibia y sensual,llena de calor tropical,muy sola con mi triste pena.

Si tu, quieres nuestro amor recordar,busca por la orilla del mar,tu nombre que grabé en la arena.

Me voy, pues sin ti no puedo vivir,y ya no es posible sufrir,la angustia de mi soledad.

Adios, a él que entregué el corazon,al amor que fué mi ilusión,aquella noche tropical

Au bord de la mer

Je vais chanter pour toi,La chanson que j'ai apprise,Au bord de la mer

Je la porte dans mon coeur, avec le dernier au revoir, que tu m'as dit en partant.

Je suis amoureuse de toi,Tu es mon phare toi mon amour,et ma lumièreJe meurs de chagrin en partant, car,Je voudrais vivre, a tes côtés je ne le peux plus.

Je m'en vais, cette nuit tiède et sensuellePleine de chaleur tropicale,Seule avec mon triste chagrin.

Si toi, tu veux te rappeler de notre amour,Cherche au bord de la mer,Ton nom gravé dans le sable.

Je m'en vais, car sans toi je ne peux plus vivreEt ce n'est pas possible de déjà souffrir,L'angoisse de ma solitude.

Adieux, à lui qui m'a remis le cœurÀ l'amour qu'a été mon illusion,Cette nuit tropicale.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson A la orilla del mar de Thalía. Ou les paroles du poème A la orilla del mar. Thalía A la orilla del mar texte en Français. Cette page contient également une traduction et A la orilla del mar signification. Que signifie A la orilla del mar.