Tudor Gheorghe "Busuioc de la Plenița" lyrics

Translation to:en

Busuioc de la Plenița

Busuioc de la Plenița,Răsădit de daica Mița(Păi) Miroase ca lămâițaCă i-a facut umbra cu țâțaȘi la stropit cu gurița.

Busuioace, nu te-ai coace,Nici sămânță n-ai mai face,Că de la sămâncioara taMi-a răsărit dragostea, măi,Mi-a răsărit dragostea.

Busuioc de la Tismana,Răsădit de doica Ioana,Miroase ca tămâioara,Că i-a facut umbră cu poalaȘi l-a udat toată vara.

Busuioace, nu te-ai coace,Nici sămânță n-ai mai face,Că de la sămâncioara taMi-a răsărit dragostea, măi,Mi-a răsărit dragostea.

Basil from Plenița

Basil from Plenița (a commune in southwest Romania)Transplanted by sister Mița(Well), smells like aloysiaThat has been in the shadow of a breastAnd splashed upon with kisses.

Muscat, you haven’t gatheredI don’t even have seed to make again,That from your little seedsYou have raised me love, once more,You have raised me up, love.

Basil from Tismana,Repotted by nurse Ioana.Smells like Romanian muscatel,That has been in the shadow of your lapAnd she has drenched it all summer

Muscat, you haven’t gathered,I don’t even have any more seed to make,That from your little seedsYou have raised me love, once more,You have raised me up, love.

Here one can find the English lyrics of the song Busuioc de la Plenița by Tudor Gheorghe. Or Busuioc de la Plenița poem lyrics. Tudor Gheorghe Busuioc de la Plenița text in English. Also can be known by title Busuioc de la Plenita (Tudor Gheorghe) text. This page also contains a translation, and Busuioc de la Plenita meaning.