Notre-Dame de Paris (musical) "Belle (flemish version) [Belle]" lyrics

Translation to:en

Belle (flemish version) [Belle]

Belle

Zo noem ik de vrouw waar ik mijn hart mee, kwelGeen zigeunerin maar juist een mamazelleEen felgekleurde vogel die haar vleugels spreidEn mij, zo zonder het te weten, steeds verblijd

Ik kijk naar haar en d’r is niets dat mij weerhoudDe Notre Dame heb ik opnieuw voor haar gebouwdStel, dat zij ook wil waarop ik altijd heb gehooptIk streel haar schaduw, kus de grond waar zij op loopt

Oh Lucifer, als Esmeralda mij eens zagIk zou verdrinken in de ene oogopslag

Belle

Als de slang van Lema klom ze uit de helEen verleiding waar ik mij voor openstelBelooft verlangen en daartussen zit ik knelMijn passie gaat zo met mijn roeping in duel

Die vrouw is zonde, ze is knap met een gezwelMaar ze verleidt me met het kleinste bliksemsnelStel, dat ik me ooit een keer door haar verleiden laatIk kan niet leven met dat toppunt van verraad

Oh Notre Dame als Esmeralda mij zag staanZou ik de vlammen van haar hel ten onder gaan

Belle

Grote zwarte ogen, onweerstaanbaar felSpeelt een onweerstaanbaar mooi te winnen spelHaar zoetste fluistering zie ik als een bevelEen vrijgevochten vrouw, dan is zij een rebel

Gun mij voor een keer het perfecte overspelDan zeg ik haar voor heel mijn leve lang vaarwelStel, als een medusa ziet ze mij en mij alleenVoel hoe ik door die kille blik meteen verzweem

Oh Fleur de Lise, als Esmeralda mij bemindDan stopt mijn leven nog voordat het echt begint

Ik kijk naar haar en d’r is niets dat mij weerhoudDe Notre Dame heb ik opnieuw voor haar gebouwdStel, dat zij ook wil waarop ik altijd heb gehooptIk streel haar schaduw, kus de grond waar zij op loopt

Oh Lucifer, als Esmeralda mij eens zagIk zou verdrinken in de ene oogopslag

Esmeralda

Belle

Belle

That's what I call the woman who torments my heart,Not a gypsy girl but rather a mademoiselleA brightly coloured bird who spreads her wingsAnd without knowing it, always makes me happy

I look at her and I can not hold back myselfI'd rebuild Notre Dame for her Suppose,she also wants what I've always hoped forI caress her shadow, kiss the ground she walks on

Oh Lucifer, if Esmeralda would see meI would drown in that single glance

Belle

Like a Lema's snake she crawled out of hell.A temptation where I've opened myself up toPromises, desire and I'm stuck in betweenMy passion duels with my vows this way

That woman is a sin, she is pretty with a swellingBut she tempts me with the smallest looks, very fastSuppose, that I let myself be tempted by herI can not live with that pinnacle of betrayal

Oh Notre Dame if Esmeralda would notice meI would fall into the flames of her Hell.

Belle

Her big black eyes, irresistibly brightPlays an irresistible game to winI see her sweetest whisper as an orderA free-spirited woman, she's a rebel

Allow me for one time the perfect adulteryThen I shall give her my life long farewellSuppose, as a Medusa she sees me and only meHow I feel immediately succumbed by that cold look

Oh Fleur de lis, if Esmeralda loves meThen my life will stop before it even starts

I look at her and I can not hold back myselfI'd rebuild Notre Dame for her Suppose,she also wants what I've always hoped forI caress her shadow, kiss the ground she walks on

Oh Lucifer, if Esmeralda would see meI would drown in that single glance

Esmeralda

Here one can find the English lyrics of the song Belle (flemish version) [Belle] by Notre-Dame de Paris (musical). Or Belle (flemish version) [Belle] poem lyrics. Notre-Dame de Paris (musical) Belle (flemish version) [Belle] text in English. Also can be known by title Belle flemish version Belle (Notre-Dame de Paris musical) text. This page also contains a translation, and Belle flemish version Belle meaning.