Notre-Dame de Paris (musical) "Belle (polish version) [Belle]" lyrics

Translation to:en

Belle (polish version) [Belle]

BelleJeśli piękno jest, to musi mieszkać w niejOna tańczy tam, a ja z rozkoszy drżęCudowny ptak, gdy płynie tak do nieba bramA ja już wiem, że w oczach mam piekła dwaMój głodny wzrok pod suknię jej na oślep gnaI jak mam teraz modlić się do Notre Dame?Ten,Kto pierwszy kamień rzuci w nią popełni grzechI będzie dźwigał swoją winę aż po kres!Szatanie, daj pogładzić raz jej włosów blask,Bo obłęd mój na imię ma Esmeralda...

BelleCzy w ten piękny kształt sam diabeł wcielił się?Tam mój wieczny Bóg, a przy niej myśli meSzatańska moc, co w sercu mym na żądzach graOdpycha mnie od nieba bram w stronę złaCzy ona wie, że nosi w sobie Ewy grzech?I czemu ja tak bardzo, bardzo pragnę jej?NieNie może ta, co tylko chwilą, żartem jestNa swoich barkach ludzki krzyż do końca nieśćO, Notre Dame! Ty pozwól mi otworzyć razOgrodu drzwi, co imię ma Esmeralda...

BelleTyle piękna w niej, że coś porywa mnie!Kocham pierwszy raz, czy to możliwe jest?Jej każdy ruch, niewinny tak na zmysłach gra,A suknia jej jak tęcza ma siedem barw!Ma Dulcyneo, pozwól na niewierny senNim święte śluby złączą nas po sądny dzień!GdzieJest ten mężczyzna, który wzrok odwrócić chce?Choćby w słup soli miał się zmienić z winy jejO, Fleur-de-Lys, jak cienka nić jest wierność ma.Dziś zerwę kwiat co imię ma Esmeralda...

Mój głodny wzrok pod suknię jej na oślep gnaI jak mam teraz modlić się do Notre Dame?Ten,Kto pierwszy kamień rzuci w nią popełni grzechI będzie dźwigał swoją winę aż po kres!Szatanie, daj pogładzić raz jej włosów blask,Bo obłęd mój na imię ma Esmeralda...

Belle

BelleIf beauty exists, it must live in herShe dances there, and I tremble in pleasure(Like) A wonderful bird, when it runs to Heaven's DoorAnd I already know that I have Hell in my two eyes.My hungry sight is blindly looking under her dressAnd how am I supposed to pray to Notre Dame?ThisWho will throw the first stone at her will commit a sinAnd will tote his guilt until the endSatan, let me stroke her sparkling hairBecause my insanity's name is Esmeralda...

BelleIs that the devil, who was incarnated into that beautiful shape?There is my eternal God, and my thoughts are about her.Satan's power, which plays on my heart, on my desires,repels me from Heaven's Door to an evil site.Does she know, that she bears the sin of Eve in her?And why I so, want her so?No.It can not, that moment only, there is a joke,Bear on her shoulders a human cross to the end.Oh, Notre Dame! Let me open, only one timeThe doors of the Garden, whose name is Esmeralda...

BelleThere is so much beauty in her, that something grabs me!Can I love for the first time, is it possible?Her every move, so innocent, plays on my sensesAnd her dress is like a rainbow of seven colors!My Darling, I've left for an unfaithful dreamBefore we take the sacred vows that will bond us to Judgment Day!WhereIs the man who wants to look away,Even if he would change into a pillar of salt because of guilt?Oh, Fleur-de-Lys, my loyalty is like a thin thread.Today I'll pluck a flower whose name is Esmeralda...

My hungry sight is blindly looking under her dressAnd how am I supposed to pray to Notre Dame?ThisWho will throw the first stone at her will commit a sinAnd will tote his guilt until the endSatan, let me stroke her sparkling hairBecause my insanity's name is Esmeralda...

Here one can find the English lyrics of the song Belle (polish version) [Belle] by Notre-Dame de Paris (musical). Or Belle (polish version) [Belle] poem lyrics. Notre-Dame de Paris (musical) Belle (polish version) [Belle] text in English. Also can be known by title Belle polish version Belle (Notre-Dame de Paris musical) text. This page also contains a translation, and Belle polish version Belle meaning.