Christopher Tin "Mado Kara Mieru (窓から見える)" lyrics

Translation to:enfrro

Mado Kara Mieru (窓から見える)

窓から見える輝く梅一輪一輪ほどのその暖かさ

窓から見えるまぶしい目には青葉山ホトトギスああ初鰹

窓から見えるさわやか秋風の山を回るやあの金の声

余命いくばくかある今宵はかなし命短し

窓か見える冷えた雪の家に寝ていると思う寝てばかりにて

窓から見える楽しいちはつの一輪白しこの春の暮れ

that was you see through the window

that what you see through the windowa branche of shinning plumsand on itits heat

that what you see through the windowblue leaves in dazzling eyeshi to the mountainaaa first algaes

that what you see through the windowthe refreshing autumn windaround the mountain orthe sound of the bell

in lifethere is hopethe evening is sadand life is short

that what you see through the windowin the house of frozen snowI think sleepit really looks like to sleep

that what you see through the windowa happy startexposure of branchthis spring at dusk

Here one can find the English lyrics of the song Mado Kara Mieru (窓から見える) by Christopher Tin. Or Mado Kara Mieru (窓から見える) poem lyrics. Christopher Tin Mado Kara Mieru (窓から見える) text in English. Also can be known by title Mado Kara Mieru 窓から見える (Christopher Tin) text. This page also contains a translation, and Mado Kara Mieru 窓から見える meaning.