Palya Bea "Hoppá" lyrics

Translation to:en

Hoppá

Ezeregy várost bejártam, ezeregy éve utazomMegakadt a szemem a jó múltkor egy csinos arab kalauzonMutatja nekem, hogy szép a szemem, ezért ma ingyen utazomSőt errefelé sok a látnivaló, ma engem ő kalauzol

Milyen nyelven beszéljünk, nem tudok arabulNo problem, mondja, ő szállodaportás, a vonatozás csak másodállásBeszél hat nyelven, s "egy picit madjarul" - hopp! - a szám bizony tátva maradMert szegény magyar nő itt egyedül, jobb ha egy férfi akad

Lassú lusta napsugarak, nyílik a rózsasziromHercegem virrad, felkel a nap, mesémet abbahagyom,Amúgy is unom a sok utazást, a kotyogó vonatkereketLetelepszem és házba lakom, csinálok kicsi gyereketEzeregy várost bejárok, ezeregy évig utazom.

Oopsy-daisy

I’ve seen 1001 cities, been traveling for 1001 years

One day I met a dashing Arabic ticket inspector

He showed me I had a beautiful eye, therefore I had the day free on his train

And since the place was full of sights to see, he would even show me around

“What language should we speak,” I asked, “I don’t know diddly squat about Arabic.”

“No problem,” he said, he was a hotel receptionist, ticket inspecting was just a side job

He spoke six languages, “even Hungarian a bit” – oopsy-daisy, my jaw hit the floor

A poor Hungarian woman traveling alone is better off hooking up with a man

The Sun is rising slow ’n lazy, a rosebud is springing to life

A new day is dawning, my prince, so I will stop my story,

And since I’m tired of traveling, of clack-click train wheel rattle

I will settle down, live in a house, make me a lil’ child

I will see 1001 cities, travel for 1001 years.

Here one can find the English lyrics of the song Hoppá by Palya Bea. Or Hoppá poem lyrics. Palya Bea Hoppá text in English. Also can be known by title Hoppa (Palya Bea) text. This page also contains a translation, and Hoppa meaning.