Bump of Chicken "Motorcycle (モーターサイクル)" lyrics

Translation to:enpt

Motorcycle (モーターサイクル)

起きたら胸が痛かった心とかじゃなく 右側が夜になったら 治ってた痛かった事も 忘れてた

あくせく働いて 寝て終了起きて飯食って 寝て終了いずれも生活という行為鈍感と不感は 別のもの

診察 保険 繋いだライフ稼いだマネーで 買ったもの安心 娯楽 潰したタイム色々と 高くつくもんだ

一生終わることなんかない今日は 昨日の明日だったでしょう始まりを 考えても 意味がないありふれた答えしか 出てこない現実派気取りでいるなら慰めなんて 期待しないでしょう死んだ魚の目のずっと奥の心は とても丈夫だぜ

友だちのバイクが ぺっちゃんこ泣きたい立場 十人十色何だって ネタにする仕事敏感と不感の 使い分け

買い手のいない 激しい怒り置き場などない 悲しい悟りそれでも生活という 行為生まれたら どうか生き抜いて

レッカー 新車 滲んだライフ罪なきマネーが お片付け重力 地球 人の価格イカロスとは 違うよ全然

誰が 弁償してくれる大小 損害 忍耐 限界それで何を 弁償してもらうそこは曖昧なままにしたい勝敗が付けば 終わるなら負けを選んで それでも息する死んだ魚の目のずっと奥の心に 拍手を贈るよ

同族嫌悪 競ったライフ誰かの真似で 知った顔安全地帯で没個性開き直る相手はどこに

他人事だけど頑張れよ手伝う気も方法もない道徳と規則の中でへらへら頑張るしかないよ

わざわざ終わらせなくていいどうせ自動で最期は来るでしょうその時を考えても意味がない借りてきた答えしか出てこない現実派気取りじゃないならどんな時間が無駄か解るでしょう死んだ魚の目って言われても心臓はまだ脈を打つ

四の五の言わず飯食えよ人の振り見て人にはなれんよ気にするほど見られてもいないよ生まれたら どうにか生き抜いて周りが馬鹿に見えるなら生き難いなんてこともないでしょう死んだ魚の目を笑う奴にいまさら躓く事もないでしょう

あぁ君には言ってないそう無視してくれていい相槌さえ望まないそもそも大したこと言ってない

手貸したら握るかいどっちでもいいけどさあぁ外野はほっとけそもそも大したこと言ってない 

Motorcycle

When I woke up, I had a chest acheIt was not my heart, but on the right sideWhen night came, I recoveredI forgot I had been in pain too

I toil away, go to sleep, the endI wake up, eat, go to sleep, the endAll this is part of lifeInsensitivity and apathy are not the same thing

I take medical exams and insurance to keep myself aliveThe things I bought with the money I earnedAre relief, and pastimes to kill timeAll these things are expensive

This won't end as long as you liveToday was yesterday's tomorrowThere is no point in thinking about the beginningYou will only get hackneyed answersIf you're going to pretend being a realistI guess you won't expect solaceThe heart deep inside theDead fish eyes is very strong

My friend's motorcycle's has been crushed flatEveryone has different situations that make them want to cryMy job is to use everything as inspirationI use sensibility and apathy depending on the situation

A tempestuous anger than can't be aimed at anybodyA sad understanding that can't be stored anywhereAll this is part of lifeNow that you are born, please survive

A tow truck, a new car to blur my lifeI used up all this innocent moneyGravity, earth and people's worthIt's completely different from Icarus

Who will reimburse me?Large and small losses are testing my limitsBut I want to keep vagueWhich things I want reimbursement forIf the end comes once victory or defeat is decidedThen I will choose defeat, still breathingAnd send applauses to the heart deep insideThe dead fish eyes

A life competing against similar people I despiseI copy someone else, and pretend to know it allI stay in the safe zone without a personalityWho is the person I should turn defiant against?

It's not my business, but do your bestI don't have the will, or the means to help youSo you have no choice but to do your best carelesslyInside morals and rules

You don't need to take the trouble to end itDeath will come automatically anywayThere is no point in thinking about that timeYou will only get answers you've borrowedIf you aren't pretending to be a realistThen you know how much a waste of time it isEven if they say it's like dead fish eyesYour heart is still beating

Just eat without grumbling about those trivial thingsYou can't become like other people by copying themPeople aren't scrutinizing you as much as you thinkNow that you are born, survive one way or anotherIf the people around you look stupid to youThen I guess it won't be hard to liveYou don't have to stumble over peopleWho make fun of dead fish eyes now

Ah, I haven't told youThat's right, I don't mind if you ignore meI'm not even expecting an answerI'm not saying anything important in the first place

If I lend you my hand, will you grasp it?I don't care either wayAh, just leave themThey're not saying anything important in the first place

ROMAJI

Okitara mune ga itakattaKokoro to ka janaku migigawa gaYoru ni nattara naottetaItakatta koto mo wasureteta

Akuseku hataraite nete shuuryouOkite meshi kutte nete shuuryouIzuremo seikatsu to iu kouiDonkan to fukan wa betsuno mono

Shinsatsu hoken tsunaida raifuKaseida manee de katta monoAnshin goraku tsubushita taimuIroiro to takaku tsuku mon da

Isshou owaru koto nanka naiKyou wa kinou no ashita datta deshouHajimari wo kangaete mo imi ga naiArifureta kotae shika detekonaiGenjitsuha kidori de iru naraNagusame nante kitai shinai deshouShinda sakana no me no zutto oku noKokoro wa totemo joubu daze

Tomodachi no baiku ga pecchankoNakitai tachiba juunin toiroNandatte neta ni suru shigotoBinkan to fukan no tsukaiwake

Kaite no inai hageshii ikariOkiba nado nai kanashii satoriSoredemo seikatsu to iu kouiUmaretara douka ikinuite

Rekkaa shinsha nijinda raifuTsumi naki manee ga o katazukeJuuryoku chikyuu hito no kakakuIkarosu to wa chigau yo zenzen

Dare ga benshou shitekureruDaishou songai nintai genkaiSore de nani wo benshou shite morauSoko wa aimai na mama ni shitaiShouhai ga tsukeba owaru naraMake wo erande sore demo iki suruShinda sakana no me no zutto oku noKokoro ni hakushu wo okuru yo

Douzoku ken'o kisotta raifuDareka no mane de shitta kaoAnzen chitai de botsu koseiHirakinaoru aite wa dokoni

Hitogoto dakedo ganbare yoTetsudau ki mo houhou mo naiDoutoku to kisoku no naka deHerahera ganbaru shika nai yo

Wazawaza owarasenakute iiDouse jidou de saigo wa kuru deshouSono toki wo kangaete mo imi ga naiKaritekita kotae shika detekonaiGenjitsuha kidori janai naraDonna jikan ga muda ka wakaru deshouShinda sakana no me tte iwaretemoShinzou wa mada myaku wo utsu

Shi no go no iwa zu meshi kueyoHito no furi mite hito ni wa naren yoKini suru hodo mirarete mo inai yoUmaretara dounika ikinuiteMawari ga baka ni mieru naraIkinikui nante koto mo nai deshouShinda sakana no me wo warau yatsu niImasara tsumazuku koto mo nai deshou

Aa kimi ni wa ittenaiSou mushi shite kurete iiAizuchi sae nozomanaiSomosomo taishita koto ittenai

Te kashitara nigiru kaiDocchi demo ii kedo saAa gaiya wa hottokeSomosomo taishita koto ittenai

Here one can find the English lyrics of the song Motorcycle (モーターサイクル) by Bump of Chicken. Or Motorcycle (モーターサイクル) poem lyrics. Bump of Chicken Motorcycle (モーターサイクル) text in English. Also can be known by title Motorcycle モーターサイクル (Bump of Chicken) text. This page also contains a translation, and Motorcycle モーターサイクル meaning.