Theatre of Tragedy "On Whom the Moon Doth Shine" lyrics

Translation to:heit

On Whom the Moon Doth Shine

"O soft embalmer of ye still midnight,Allow me thee to adown,Of any sort thou fancieth;Each holdeth its own fancy, I say -Yet the pleasure we partake inWas caus'd by the fang'd grin,Save!, do I for him anger hold?Nay - I knew I was fey!"

"Had I what it taketh I would do;

I sense - I cannot sense,

I am - yet! I am not -

Once I kiss'd the image

Of the Seven Angels of Death..."

"Yet as thou so didst,On my lips a kiss landéd,And with the shadows blendédThe tendermost silken mourn;In which the light hidden is -Yon Hell's brazen doorsWrothfully it trieth to push."

"Then, lo! the Black Death,

Serpent-like 'twixt the breasts crept;

[together:]Hush'd with a gasp of life's breath,Together red tears they wept,And pass'd the procession of dancers dead -As in darkness were we lock'd in wed;I kiss'd the Seven Angels of Death."

"And Hell open'd its doors,Yet what was 'fore my eyesBut if not the brightest light."

על מי זורחת הלבנה

הו חונט אדיב של חצות הלילה הנצחיהרשה לי לקוד לךרבים ומשונים הם קבין החן שירדו לעולםכל אחד קיבל את חלקו, אומרת אניאך העונג בו אנו נוטלים חלקנצר השטן הואאך עצור! הישנה איבה בליבי כנגדו?לא ולא, וכי ידעתי שממילא גססתי

לו היה לי את הנדרש, הייתי עושה זאתחש אני, אך אינני מרגישאני קיים, אך אינניברגע שנשקתי את בבואתשבעת מלאכי המוות...

אך ברגע שזאת עשיתעל שפתיי הגיעה נשיקהשהתמזגה עם הצלליםוהרגישה כאבל המתוק והמעודן ביותרזה אשר בו כמוס האור, זהו לא אחר אלאברק1שערי השאולשבחמת זעם ניסית לפתוחם

ואז ראי! המוות השחורדמוי נחש בין שדייך שרץ

[ביחד:]ואז הכל נדם...עם נשמת אפה האחרונהויחדיו דמעו דמעות של דםועברו את תהלוכת מחוללי המוותובאותה חשיכה היינו כרוכים יחדיווגם אני נשקתי את שבעת מלאכי המוות

והגיהנום פתח את שעריואך מה שנגלה לנגד עיניילא היה, אלא הבהיר שבאורות

Here one can find the lyrics of the song On Whom the Moon Doth Shine by Theatre of Tragedy. Or On Whom the Moon Doth Shine poem lyrics. Theatre of Tragedy On Whom the Moon Doth Shine text.