Sokratis Malamas "Τα Διόδια" lyrics

Translation to:en

Τα Διόδια

Στον κόσμο που γεννήθηκα τα βρήκα όλα γραμμέναπάνω σε βλέφαρα κλειστά σε χείλη σφραγισμέναγυναίκα τρυγεί την ζωή με βυσσινιά πορφύραδεν έχει ο μόνος πέρασμα ήλιο δεν έχ' η μοίρα

Πόσες φωτιές στα πέλαγα πόσοι ξενιτεμένοιήταν για τα διόδια κι όχι για την Ελένηστης λησμονιάς το μαγαζί μάτια κεριά σβησμέναάμα δε λιώσουμε μαζί πως θες να γίνουμ' ένα;

Στον κόσμο που γεννήθηκα δε χάραξα πορείατσιγάρο μ' ανεμόχαρτο στρίβω στα πρακτορείανα δω τον ήλιο ανάστροφα και τ' άστρα ζαλισμένανα σταματήσω τη στιγμή με τα φτερά ανοιγμένα

Πόσες φωτιές στα πέλαγα πόσοι ξενιτεμένοιήταν για τα διόδια κι όχι για την Ελένηστης λησμονιάς το μαγαζί μάτια κεριά σβησμέναάμα δε λιώσουμε μαζί πως θες να γίνουμ' ένα;πως θες να γίνουμ' ένα;

The Toll

In the world where I was born, everything was writtenon closed eyelids and sealed lipsa woman harvests the life with sour purplethe lonely one has no passage, the fate has no sun

How many fires at the seas and how many emigratedwere there only for the toll, not for Heleninside the forgetfulness's shop eyes and candles are closedif we won't melt together we can't unite as one

In the world where I was born I didn't engrave my pathsmoking a cigarette at the agenciesto see the sun upside down and the stars confusedto stop the moment with my spread winds

How many fires at the seas and how many emigratedwere there only for the toll, not for Heleninside the forgetfulness's shop eyes and candles are closedif we won't melt together we can't unite as onewe can't unite as one

Here one can find the English lyrics of the song Τα Διόδια by Sokratis Malamas . Or Τα Διόδια poem lyrics. Sokratis Malamas Τα Διόδια text in English. Also can be known by title Ta Diodia (Sokratis Malamas ) text. This page also contains a translation, and Ta Diodia meaning.