Yannick Noah "Quand ils sont là" lyrics

Translation to:en

Quand ils sont là

Si belles mains des musiciensEt ces mots comme un festinQuand ils m'accordent leurs notes et que je suis leurs voixJe suis mieux que moi, quand ils sont là

Ce doux creuset de mon enfanceTous les miens, si tendres présencesIls sont mon socle où que j'aille, où que je soisJe suis mieux que moi, quand ils sont là

Ceux qui sont là même les mauvais soirsCeux qui restent quand se trouble le miroirJe sais tellement ce que je leur dois

Quand ils sont là

Toutes ces mains qui me tiennentQue je chéris dans les miennesQue serais-je sans elles, la moitié de moiJe suis mieux que moi, quand ils sont là

Vos mains, vos cris qui me portentVos regards donnent tant de forceJe sais qui je suis quand s'unissent enfin nos voixJe suis mieux que moi, quand vous êtes là

Quand vous êtes là

When they are there

Such nice hands of musiciansAnd these words like a banquetWhen they grant me their tunes and I am their voicesI'm better than me, when they are there

This sweet crucible of my childhoodAll my people, so tender presencesThey are my base wherever I go, wherever I amI'm better than me, when they are there

Those present even during the bad nightsThose who stay when the mirror gets blurredI know so well what I owe them

When they are there

All these hands that hold meThat I cherish in mineWhat would I be without them, half of meI'm better than me, when they are there

Your hands, your cheers that carry meYour looks give so much strengthI know who I am when finally, our voices join togetherI'm better than me, when you are there

When you are there

Here one can find the English lyrics of the song Quand ils sont là by Yannick Noah. Or Quand ils sont là poem lyrics. Yannick Noah Quand ils sont là text in English. Also can be known by title Quand ils sont la (Yannick Noah) text. This page also contains a translation, and Quand ils sont la meaning.