Dreamer
Gazing through the window at the world outsideWondering will mother earth surviveHoping that mankind will stop abusing her sometime
After all there's only just the two of usAnd here we are still fighting for our livesWatching all of history repeat itselfTime after time
I'm just a dreamerI dream my life awayI'm just a dreamerWho dreams of better days
I watch the sun go down like everyone of usI'm hoping that the dawn will bring a signA better place for those Who will come after us ...This time
I'm just a dreamerI dream my life away oh yeahI'm just a dreamerWho dreams of better days
Your higher power may be God or Jesus ChristIt doesn't really matter much to meWithout each others help there ain't no hope for usI'm living in a dream of fantasyOh yeah, yeah, yeah
If only we could all just find serenityIt would be nice if we could live as oneWhen will all this anger, hate and bigotry ...Be gone?
I'm just a dreamerI dream my life awayTodayI'm just a dreamerWho dreams of better daysOkayI'm just a dreamerWho's searching for the wayTodayI'm just a dreamerDreaming my life awayOh yeah, yeah, yeah
Álmodozó
Bámulok az ablakon át a külvilágraCsodálkozom túléli-e az anyaföldAbban reménykedve, hogy az emberiség megáll a visszaélésével egyszer
Mindezek után mindössze mi ketten vagyunkÉs itt vagyunk még mindig harcolva az életünkértNézzük a történelmet ahogy ismétli magátIdőről időre
Én csak egy álmodozó vagyokÁlmodom az életemÉn csak egy álmodozó vagyokAki jobb napokról álmodik
Nézem a napot ahogy lemegy mint mindannyiunknakReménykedem, hogy a hajnal hoz egy jeletEgy jobb helyet, azoknak akik minket követnek majdEzúttal
Én csak egy álmodozó vagyokÁlmodom az életemÉn csak egy álmodozó vagyokAki jobb napokról álmodik
A te felsőbb hatalmad, lehet Isten vagy Jézus KrisztusEz nem igazán számít nekemEgymás segítsége nélkül nincs remény számunkraEgy fantázia álomban élekÓ igen, igen, igen
Bárcsak megtalálhatnánk a derűtJó lenne ha tudnánk (azt) élniAmikor minden harag, gyűlölet és előítéletEltűnik?
Én csak egy álmodozó vagyokÁlmodom az életemMaÉn csak egy álmodozó vagyokAki jobb napokról álmodikOkéÉn csak egy álmodozó vagyokAki keresi az utatMaÉn csak egy álmodozó vagyokÁlmodom az életemÓ igen, igen, igen
Sanjar
Zagledan kroz prozor u svetPitajući se da li će majka zemlja preživetiNadajući se da će čovečanstvo prestati da je zloupotrebljavaPosle svega tu smo samo nas dvojeI mi se i dalje borimo za naše životeGledajući kako se istorija ponavljaS vremena na vreme
Ja sam samo sanjarSanjam svoj životJa sam samo sanjarKoji sanja bolje dane
Gledam kako sunce zalazi kao i svi miNadam se da će zora biti neki znakBolje mesto za one koji će doći posle nas...Ovaj put
Ja sam samo sanjarSanjam svoj život, oh, daJa sam samo sanjarKoji sanja bolje dane
Tvoja viša sila može biti Božja ili IsusovaMeni to zapravo i ne znači punoZa nas nema nade bez uzajamne pomoćiŽivim u snu fantazijeOh, da, da, da
Kada bismo samo mogli da pronađemo mirBilo bi lepo kada bismo živeli kao jednoKada će sav ovaj bes, mržnja i netrpeljivost...Nestati?
Ja sam samo sanjarSanjam svoj životDanasJa sam samo sanjarKoji sanja bolje daneU reduJa sam samo sanjarKoji traži načinaDanasJa sam samo sanjarKoji sanja svoj životOh, da, da, da
Mèng xiǎng jia(梦想家)
凝视窗外的世界思考着地球母亲能否继续存活盼望着人类能停止对她的残害
无论如何现在只有你我二人我们仍在为生活而挣扎奋斗看着历史不断重演一次又一次
我不过是个梦想家梦想着我的生活能有所不同我不过是个梦想家梦想着有更好的生活
我和所有人类一样都在看着日落希望拂晓的阳光能昭示新的迹象能给后人们一个更好的家园 ...这一次
我不过是个梦想家梦想着我的生活能有所不同我不过是个梦想家梦想着有更好的生活
你的强大也许可以和上帝匹敌但对我来说那没所谓不凝结在一起便不会有希望我只是生活在一个幻想的梦中哦,耶,耶,耶
如果我们都能找到各自真正的心灵的宁静那么团结在一起将是最好什么时候这些愤怒怨恨与偏见 ...才能消除?
我不过是个梦想家梦想着我的生活能有所不同今天我不过是个梦想家梦想着有更好的生活好吧我不过是个梦想家苦苦找寻着出路今天我不过是个梦想家梦想着我的生活能有所不同哦,耶,耶,耶