Haris Džinović "O đila" lyrics

Translation to:ensr

O đila

An mange, romane, o đila,Đilabav te na sovav so rat.O droma me lake džakerav,Me pijav thaj sukar đilabav.

Refrano:Ej romalen vačaren te džava,Te rodava luluđa pe drom.Me mangav la lačhe ka merava,Voj mekhla ma me sem korkoro.

Čhajorija von mange mangena,Ni mangav me lendže vačarav.O droma me lake džakerav,Me pijav thaj sukar đilabav.

Refrano:Ej romalen vačaren te džava,Te rodava luluđa pe drom.Me mangav la lačhe ka merava,Voj mekhla ma me sem korkoro.

I sing

That's why, o gypsies, I wanna sing,Sing to not fall asleep, because it's night.On my path, I searched for the medicine,So I drank this beautiful song.

Chorus:Hey, gypsies, I tell you about my travels,How I picked the flowers by the road.I want to drink poison, to die,For my joy has left me, I'm alone.

That Girl, beloved of mine,Doesn't even want to hear my courting.On my path, I searched for the medicine,So I drank this beautiful song.

Chorus:Hey, gypsies, I tell you about my travels,How I picked the flowers by the road.I want to drink poison, to die,For my joy has left me, I'm alone.

Here one can find the English lyrics of the song O đila by Haris Džinović. Or O đila poem lyrics. Haris Džinović O đila text in English. This page also contains a translation, and O đila meaning.