Ukrainian Folk "По всьому світу" lyrics

Translation to:en

По всьому світу

По всьому світу сталась новина:Діва Марія Сина зродила,В яслах положилаСіном притрусила,Господнього Сина. | (2)

Діва Марія Бога просила:"В що ж би я Сина свого повила?"Ти, небесний Царю,Зішли свої дариЦього дому господарю. | (2)

Зійшли анголи з неба до землі,Принесли дари Діві Марії:Три свічі воскові,Ще й ризи шовковіІсусові Христові. | (2)

Прийшли три царі зі східної землі,Принесли дари Діві Марії:Покірно складаютьІ поклін віддаютьІсусові Христові. | (2)

Ой, засіяла звізда на небі,Прийшли ангели к Діві Марії,Співають Їй пісніГосподній Невісті,І радість приносять. | (2)

Throughout the world

Throughout the world there are tidings of good news:The Virgin Mary gave birth to a Son,Laid him in a manger,Covered him with straw thereThe Son of the Lord. (2)

The Virgin Mary did ask of God:"With what shall I swaddle my new born Son?"You, Oh heavenly King,Do send down your gifts here,To this Lordship's home. (2)

Angels desended from heaven down to earth,Bringing the gifts to the Virgin Mary:Three candles of wax,And yet vestments of silkTo Jesus the Christ. (2)

There came three Kings out from the orient,Bringing their gifts to the Virgin Mary:Carefully laying them outBowing down before himBefore Jesus the Christ (2)

Oh, shone a star in the heavens above,The angels came down to the Virgin Mary,Singing out their songs to herThe betrothed (in-law) of God,Bringing in great joy, (2)

Here one can find the English lyrics of the song По всьому світу by Ukrainian Folk. Or По всьому світу poem lyrics. Ukrainian Folk По всьому світу text in English. Also can be known by title Po vsomu svitu (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Po vsomu svitu meaning.